Glossary entry (derived from question below)
Nov 12, 2001 07:33
22 yrs ago
French term
topinambours
French to Dutch
Other
Baron d’agneau en robe de topinambours truffés
Proposed translations
(Dutch)
5 | aardpeer | Marco Vrieling (X) |
4 | aardpeer, topinamboer | Sandra van Bijsterveld (X) |
3 | topinamboer, aardpeer | Hans Hereijgers |
2 | koolbladeren | Linda Ferwerda |
Proposed translations
4 mins
Selected
aardpeer
Aardpeer of topinambour in het Frans is een knolgewas met een zachte, zoete smaak. Het aroma doet een beetje aan artisjok denken. De knollen zijn voedzaam, licht verteerbaar en lekker.
groeten Marco
groeten Marco
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedabkt Marco!"
5 mins
koolbladeren
Volgens mij is het vlees in koolbladeren gewikkeld.
7 mins
topinamboer, aardpeer
Volgens m'n woordenboek gaat het om deze woorden. Aardperen heb ik op bijgevoegde site in een menu zien staan. Hoop dat je er iets mee kan aanvangen!
Reference:
9 mins
aardpeer, topinamboer
Wellicht ten overvloede in verband met de voorafgaande antwoorden, maar toch:
Uit mijn Gastronomisch woordenboek (Kosmos uitgevers, Tony Dumoulin)
Een eetbare, enigszins zoet smakende, aardappelachtige wortelknol van een soort van zonnebloem (Helianthus tuberosus), o.a. de soorten blanc ameliore (excuseer het ontbreken van de twee accents), patate, fuseau.
Baron d'agneau: benaming voor schijven lamsvlees gesneden uit het ronde achtergedeelte (d.w.z. de twee dijen en het achterste rugstuk).
Uit mijn Gastronomisch woordenboek (Kosmos uitgevers, Tony Dumoulin)
Een eetbare, enigszins zoet smakende, aardappelachtige wortelknol van een soort van zonnebloem (Helianthus tuberosus), o.a. de soorten blanc ameliore (excuseer het ontbreken van de twee accents), patate, fuseau.
Baron d'agneau: benaming voor schijven lamsvlees gesneden uit het ronde achtergedeelte (d.w.z. de twee dijen en het achterste rugstuk).
Something went wrong...