Glossary entry

French term or phrase:

allégation

Dutch translation:

bewering

Added to glossary by Carole Raes (X)
Mar 23, 2004 23:17
20 yrs ago
French term

allégation

French to Dutch Other Nutrition
Het woord "allégation" komt voor in een presentatie over mineraalwaters.
"De source - pureté originelle - composition stable --> pas d'allégation"
En nog verder als titel "Eaux minérales et allégations" met daaronder een overzichtstabel met de hoeveelheden bicarbonaten, natrium,... er in water kunnen zitten.

Kan dit vertaald worden als "toevoegingen"?
Proposed translations (Dutch)
3 bewering
4 zie hieronder

Proposed translations

14 mins
French term (edited): all�gation
Selected

bewering

Meer info vind je in het koninklijk besluit van 8 januari 1992 betreffende de voedingswaarde-etikettering. Op de vermelde sites vind je zowel de FR als NL tekst, en daarin wordt "allégation" altijd vertaald door "bewering".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt."
9 hrs
French term (edited): all�gation

zie hieronder

Ik weet niet of Carole gelijk heeft voor de juiste vertaling, maar in elk geval claimt dit water niet een speciale werking te hebben (diuretisch bijvoorbeeld), neutraal water dus voor het organisme.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 37 mins (2004-03-24 10:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

suggestie :
pas d\'allégation => geen (bepaalde) eigenschappen
eaux minérales et allégations => mineraalwater en inhoudsanalyse
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search