Glossary entry

French term or phrase:

(dermites) par procuration

Dutch translation:

overdraagbare dermatitis / door overdracht via de partner (connubial dermatitis)

Added to glossary by Tineke Pockelé
Jun 9, 2008 15:13
15 yrs ago
French term

(dermites) par procuration

French to Dutch Medical Medical (general) huidirritaties en allergieën
Uit een tekst over wasmiddel en huidirritaties:
"Certaines lessives, de par leurs constituants peuvent aussi induire des dermites par procuration ou déclencher chez des sujets atopiques des poussées d’eczéma par un effet irritatif ou allergique."
Ik vind de term 'connubial dermitis', die ook wel in het Nederlands wordt gebruikt, maar ik vraag me af of dat wel correct is en of er geen betere term bestaat in het Nederlands. Verderop in de tekst gaat het ook nog om 'allergies par procuration", ik vraag me af hoe ik dat dan vertaal. Het gaat erom dat je die allergie/irritatie krijgt via je partner of iemand in je omgeving.
Alvast dank!

Proposed translations

5 hrs
Selected

overdraagbare (contact)dermatitis

Zoals Sindy reeds vermelde. Niet te vinden in Google, maar "dermites par procuration" ook niet ....
in Wikipedia wordt "Syndrome de Münchausen par procuration" vertaald met "Münchhausen by proxy"
"De Engelse term "proxy" betekent: "tussenpersoon"."
"Contact" alleen, is alleszins niet goed, omdat het niet duidelijk is dat er een tussenpersoon bij betrokken is. (contact kan ook met voorwerpen zijn)
"contact kan wel aanvullend gebruikt worden. In Google vind je zowel "dermite de contact par procuration" als "Allergie De Contact Par Procuration" als "Eczéma de contact par procuration"
"connubial" heeft meer betrekking op de partner, niet? "k weet niet of dat hier past?
Dermatitis wordt blijkbaar wel meer gebruikt dan dermitis. (35.700 <=> 123 in Google)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alleen 'contactdermatitis' is niet voldoende, het gaat om een variant daarvan. Dit komt het dichtst in de buurt, lijkt me. Bedankt, ook Sindy en Elène!"
17 mins

contacteczeem

of , minder courant, contactdermatitis, wel zonder streepje dan, en verderop in je tekst: contactallergie.
Ik denk dat in je brontekst iemand is vergeten 'at' te tikken...
Peer comment(s):

neutral sindy cremer : dermite zonder 'at' is ook goed.
25 mins
OK
Something went wrong...
9 mins

contact-dermatitis

Vele hits op google, o.a. www.gezondheidsnet.nl/ziekten/296/contact-dermatitis

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-09 15:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

overdraagbare contactdermatitis zonder streepje?
Note from asker:
Dacht ik eerst ook, maar ik heb ook de term 'dermatite de contact' die vaak terugkomt in mijn tekst. Die 'par procuration' slaat specifiek op het feit dat bijv. je partner iets draagt dat jij niet verdraagt (zo heb ik het toch begrepen).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search