Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pompe d’extraction des boues
Dutch translation:
afvoerpomp voor het slib
Added to glossary by
Henk Sanderson
Feb 8, 2013 11:14
11 yrs ago
French term
pompe d’extraction des boues
French to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Cotnext:
"Problèmes et causes éventuelles sur la pompe d’extraction des boues"
Ik vond wel deze parallelle tekst https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:0e4zoATDr4AJ:erik... maar dit levert geen zekerheid omtrent de vertaling op...suggesties?
"Problèmes et causes éventuelles sur la pompe d’extraction des boues"
Ik vond wel deze parallelle tekst https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:0e4zoATDr4AJ:erik... maar dit levert geen zekerheid omtrent de vertaling op...suggesties?
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | afvoerpomp voor het slib | Henk Sanderson |
4 | Slibverwijderingspomp | Pascale van Kempen-Herlant |
Change log
Feb 13, 2013 09:15: Henk Sanderson Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
afvoerpomp voor het slib
wordt veel gebruikt in waterreinigingsinstallaties
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-08 11:22:07 GMT)
--------------------------------------------------
Zie ook: http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-08 11:22:07 GMT)
--------------------------------------------------
Zie ook: http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt."
10 mins
Slibverwijderingspomp
Autre suggestion.
http://www.virax.com/index.php/nl/p/34039/reinigingspomp/sli...
Slibverwijdering in industriële en communale afvalwaterinstallaties
http://www.lutzpompen.nl/tabid273/tabid307/Toepassingen.aspx
http://mti2000.nl/html/aquamax_2.html
http://www.virax.com/index.php/nl/p/34039/reinigingspomp/sli...
Slibverwijdering in industriële en communale afvalwaterinstallaties
http://www.lutzpompen.nl/tabid273/tabid307/Toepassingen.aspx
http://mti2000.nl/html/aquamax_2.html
Peer comment(s):
neutral |
Henk Sanderson
: de eerste webref is een slechte vertaling van een Franse website; in de andere komt het woord helemaal niet voor. // Zie voor voorbeelden van slechte website de discussion
1 hr
|
Maar wel "slibverwijdering" :-), toch? En is de virax tekst zo slecht?
|
Discussion
Toch een vraagje: je verwijst nu naar een andere deel van de website, de technische tekst op de pagina van mijn ref. (http://www.virax.com/index.php/nl/p/34039/reinigingspomp/sli... zag niet zo slecht uit. Misschien door verschillende vertalers aan gewerkt.
Virax verplicht zich tot een totale, permanente en duurzame voldoening van de gebruiker, welke ook de belasting of het gerealiseerde werk mag zijn