Nov 17, 2005 18:36
18 yrs ago
French term

une glace sans tain

French to Dutch Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Contexte: police
La victime été identifié le coupable derrière une glace sans tain.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

éénzijdig spiegelend glas

vanaf de achterkant kun je er doorheen kijken. Je kunt zo kijken, maar niet gezien worden.

Andere term: halfdoorlatende spiegel, maar dat vind ik om technische redenen minder geslaagd.
Peer comment(s):

agree Nicolette Ri (X) : altijd gedacht dat dit eenrichtingglas heette, maar google geeft 0 resultaten bij deze term, je zal dus wel gelijk hebben
10 hrs
agree Pasteur : jazeker, dit is het!
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, Leo, dit is het! http://nl.wikipedia.org/wiki/Candid_camera"
+1
13 mins

spiegelglas

Van Dale
Peer comment(s):

agree Tea Fledderus : zie ook op google, vele links
3 hrs
Something went wrong...
-2
17 mins

een vlekkeloze spiegel

Er is een heel specifiek woord voor "tain", dat zijn die roestkleurige vlekjes op oude (verzilverde!) spiegels, maar ik kom er nu even niet op.
Waarop Van Dale zich baseert is mij hier een raadsel, I beg to differ in mijn eigenwijsheid...
Peer comment(s):

neutral bernadette schumer : Non, on voit souvent des glaces sans tain dans les commissariats (à la TV du moins). On dirait des vitres, mais de l'intérieur de la pièce, on ne peut pas voir au travers, ce qui permet, de l'extérieur, d'identifier les gens qui sont dans la pièce.
26 mins
disagree rafw : Denk je dat de beschuldigde achter een vlekkeloze (zonder vlekken/keurige) spiegel staat ?
4 hrs
Sorry, fout gelezen, het is inderdaad wat Leo wegt!!
disagree Nicolette Ri (X) : dit is de verkeerde betekenis
14 hrs
zie boven, sorry Nicolette
Something went wrong...
15 hrs

[nfg]

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search