Glossary entry

French term or phrase:

Factices géants sur coupelle sur tige

Dutch translation:

5 reuze grote dummies op een komvormige schaal op een staander

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Dec 27, 2005 04:43
18 yrs ago
French term

Factices géants sur coupelle sur tige

French to Dutch Marketing Marketing / Market Research materiaal voor de lancering van een nieuw parfum
5 Factices géants sur coupelle sur tige

Kan ik "factices" vertalen met "dummies"? En wat moet ik me voorstellen bij "coupelle sur tige"? Hellup!

Proposed translations

+1
3 hrs
French term (edited): Factices g�ants sur coupelle sur tige
Selected

5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander

flessen factice (reclamemateriaal) kun je laten staan volgens mij, maar dummies kan ook. Ik denk dat coupelle sur tige een soort display is van kom of schaal op een staander. Dus: 5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander.
Peer comment(s):

agree Nicolette Ri (X) : zou voor dummies kiezen; ipv staander ook standaard
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search