Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Factices géants sur coupelle sur tige
Dutch translation:
5 reuze grote dummies op een komvormige schaal op een staander
Added to glossary by
Ellen-Marian Panissières
Dec 27, 2005 04:43
18 yrs ago
French term
Factices géants sur coupelle sur tige
French to Dutch
Marketing
Marketing / Market Research
materiaal voor de lancering van een nieuw parfum
5 Factices géants sur coupelle sur tige
Kan ik "factices" vertalen met "dummies"? En wat moet ik me voorstellen bij "coupelle sur tige"? Hellup!
Kan ik "factices" vertalen met "dummies"? En wat moet ik me voorstellen bij "coupelle sur tige"? Hellup!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | 5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander | Mariette van Heteren |
Proposed translations
+1
3 hrs
French term (edited):
Factices g�ants sur coupelle sur tige
Selected
5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander
flessen factice (reclamemateriaal) kun je laten staan volgens mij, maar dummies kan ook. Ik denk dat coupelle sur tige een soort display is van kom of schaal op een staander. Dus: 5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel!"
Something went wrong...