Glossary entry (derived from question below)
Feb 24, 2006 13:25
18 yrs ago
French term
mesure
French to Dutch
Other
IT (Information Technology)
Contexte(s): introduction données dans système SAP
Dans la mesure «sortie» les primes éventuelles dans l’IT14 doivent être délimitées ..
Après avoir fini une mesure, vous pouvez toujours contrôler si tout est bel et bien complet...
... il suffit de passer via la mesure ’modification de contrat’, d’encoder la date de début du contrat définitif...
Dans la mesure «sortie» les primes éventuelles dans l’IT14 doivent être délimitées ..
Après avoir fini une mesure, vous pouvez toujours contrôler si tout est bel et bien complet...
... il suffit de passer via la mesure ’modification de contrat’, d’encoder la date de début du contrat définitif...
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | maatregel | Evert DELOOF-SYS |
3 | regel | Linda Ferwerda |
2 | taak / handeling | Nicolette Ri (X) |
Change log
Feb 24, 2006 13:35: Gerard de Noord changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
maatregel
Het klinkt misschien wat eigenaardig, maar feit blijft dat al mijn SAP-woordenboeken 'maatregel' geven als vertaling van 'mesure'
Ook hier:
SAPTutorials.com - SAP Transaction Codes and Glossary. ... PP03_DIRECT, Execute Action Directly ◊ Exécuter directement mesure ◊ Maatregel direct uitvoeren ...
saptutorials.com/index.php?a=list&d=2&p=1&w1=P&w2=PP
Ook hier:
SAPTutorials.com - SAP Transaction Codes and Glossary. ... PP03_DIRECT, Execute Action Directly ◊ Exécuter directement mesure ◊ Maatregel direct uitvoeren ...
saptutorials.com/index.php?a=list&d=2&p=1&w1=P&w2=PP
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
taak / handeling
misschien een mogelijkheid
19 hrs
regel
Kan het in dit geval niet simpelweg 'regel' zijn?
Ik kan het niet onderbouwen, het is puur wat ik uit de tekst lees.
Ik kan het niet onderbouwen, het is puur wat ik uit de tekst lees.
Something went wrong...