Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
le frigo poste d’envoi
Dutch translation:
koelkast voor te serveren gerechten
Added to glossary by
Ellen-Marian Panissières
Jun 14, 2006 08:22
17 yrs ago
French term
le frigo poste d’envoi
French to Dutch
Other
Food & Drink
Plek in de keuken
Filme, date et place-le dans le frigo poste d’envoi.
Ik word helemaal gek geloof ik. Zouden ze een doorgeefluik bedoelen dat koelt om de gerechten vers te houden? Of is het een speciale koelkast dat voor de producten bedoeld is die geserveerd gaan worden?
Ik word helemaal gek geloof ik. Zouden ze een doorgeefluik bedoelen dat koelt om de gerechten vers te houden? Of is het een speciale koelkast dat voor de producten bedoeld is die geserveerd gaan worden?
Proposed translations
(Dutch)
4 | koelkast voor te serveren gerechten | Nicolette Ri (X) |
3 | koelkast in de uitgifteruimte | Tineke Pockelé |
Proposed translations
37 mins
Selected
koelkast voor te serveren gerechten
Wij kunnen op afstand niet in jouw tekst kijken, en weten dus nog minder dan jij wat er eigenlijk bedoeld wordt. Aan bovenstaande vertaling kun je m.i. geen buil vallen. Of anders gezegd, als het niet duidelijk is kan je het best iets heel algemeens gebruiken.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik hou het hierop, ook al vind ik de oplossing van Tineke ook goed. Dank jullie wel alletwee, zonder context vond ik dit echt moeilijk!!"
7 hrs
koelkast in de uitgifteruimte
Denk ik. Van hieruit worden de gerechten inderdaad geserveerd. Zie ook google.
Of anders inderdaad een algemenere omschrijving zoals Nicolette ook voorstelt.
Of anders inderdaad een algemenere omschrijving zoals Nicolette ook voorstelt.
Something went wrong...