Glossary entry

French term or phrase:

acquisition de remises de cheques

Dutch translation:

verwerken van cheques

Added to glossary by Els Peleman
Dec 10, 2013 08:07
10 yrs ago
French term

acquisition de remises de cheques

French to Dutch Bus/Financial Finance (general) gestionnaire de flux
X apporte ainsi des solutions pour le
traitement de tout type de flux moyen de paiement physique : acquisition de remises
de cheques, de TIP, de prépayés, solution de gestion de mandat SDD, flux SCT ou
SDD ...

Proposed translations

39 mins
Selected

verwerken van cheques

de context moet uitwijzen of dit duidelijk genoeg is
Als X financiële software is bijv. dan is het mogelijk om in het "systeem" cheques of gegevens van cheques in te voeren en te verwerken
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

inontvangstname van afgiftebewijzen voor cheques

of 'borderellen ter verrekening van cheques'.

Cf.:

« bordereau de remise
Bordereau qui accompagne le dépôt en compte d’effets ou de chèques. »
(http://www.lesclesdelabanque.com/Web/Cdb/Particuliers/Conten...

Voorbeeld van een borderel « REMISE DE CHÈQUES EN EURO »: http://www.eeudf.org/eeudf_si/mediawiki/images/thumb/4/4f/RE...

COMMENT ENCAISSER UN CHÈQUE ?
• Dans les agences de la Banque, vous trouverez en libre service des bordereaux de remise et des enveloppes.
• Les Utilisateurs réguliers peuvent avoir des carnets de bordereaux de remise préremplis (compte et intitulé du compte)
• Endosser les chèques. C'est à dire, signer au dos des chèques. Il est également conseillé d'indiquer l'indicatif (code agence) et le numéro de compte (ex 04839 064530F) au dos du chèque.
• Sur le bordereau, indiquer :
la liste des chèques en indiquant le Nom du tireur (celui qui a fait le chèque), sa banque et le montant du chèque
la date
l'indicatif (code agence) et le numéro de compte (ex 04839 064530F)(si ce n'est pas prérempli)
le nombre de chèques
le montant total de la remise
(http://www.eeudf.org/eeudf_si/mediawiki/index.php?title=FAQ_...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search