Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
site de recette
Dutch translation:
testsite
Added to glossary by
Steven Mertens
Oct 25, 2006 18:26
17 yrs ago
French term
site de recette
French to Dutch
Tech/Engineering
Computers (general)
Het enige wat ik heb als context is: "l'adresse du site de recette est"
Kan het hier gaan om een soort van "testsite"?
Dank bij voorbaat
Steven
Kan het hier gaan om een soort van "testsite"?
Dank bij voorbaat
Steven
Proposed translations
(Dutch)
4 | * | Elène Klaren (X) |
3 | website met recepten | Marion van Venrooij-Rooijmans |
2 | betaalkantoor | Jan Willem van Dormolen (X) |
Proposed translations
20 hrs
Selected
*
Het is een technische term: [spécification] Vérification qu'un produit (logiciel ou matériel) est bien conforme aux spécifications théoriques définies au début du projet, avant son déploiement final. Syn. pour un logiciel : validation. Verbe associé : recetter.
Terug naar het begin dus: het is inderdaad een testsite.
Terug naar het begin dus: het is inderdaad een testsite.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt Elene!"
12 hrs
website met recepten
Is het echt volledig uitgesloten dat het hier gaat om een website met recepten?
Note from asker:
Ja, kan inderdaad niet, want gaat om een site van een elektriciteitsmaatschappij. en ik vrees dat dit dus niet kan behalve wanneer ze zich op de culinaire markt gaan storten :-)) |
15 hrs
betaalkantoor
Letterlijk: plek waar (geld) ontvangen wordt. Ik denk dat het een kantoortje is waar je je elektriciteitsrekening contant kunt voldoen, bijv. als je geen (voldoende gevulde) bankrekening hebt.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-10-26 10:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
...dan kan het misschien ook een website zijn waar je kunt betalen?
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-10-26 10:14:09 GMT)
--------------------------------------------------
Bij 'betaalsite' denk ik aan een site waarvoor je moet betalen, ik zou dus waarschijnlijk zeggen: 'betalingssite'. Maar ik geef mijn mening graag voor een betere...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-10-26 10:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
...dan kan het misschien ook een website zijn waar je kunt betalen?
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-10-26 10:14:09 GMT)
--------------------------------------------------
Bij 'betaalsite' denk ik aan een site waarvoor je moet betalen, ik zou dus waarschijnlijk zeggen: 'betalingssite'. Maar ik geef mijn mening graag voor een betere...
Note from asker:
Ik vrees dat het dat evenmin is, Jan Willem, aangezien achter de opgegeven zin een url staat. |
Zou kunnen, maar hoe heet dan zoiets, een "betaalsite"? |
Alvast bedankt voor het meedenken Jan Willem :-) |
Something went wrong...