Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sélecteur
Dutch translation:
veredelaar
Added to glossary by
Joop Fraikin (X)
Oct 7, 2011 08:42
12 yrs ago
French term
sélecteur
French to Dutch
Other
Botany
Hallo allemaal,
Wie weet hoe je de term "sélecteur" vertaalt in "C’est à l’âge de 21 ans qu'il s’essaie pour la première fois au métier de sélectionneur." (over een tuinarchitect die met bepaalde plantensoorten experimenteert)
Wie weet hoe je de term "sélecteur" vertaalt in "C’est à l’âge de 21 ans qu'il s’essaie pour la première fois au métier de sélectionneur." (over een tuinarchitect die met bepaalde plantensoorten experimenteert)
Proposed translations
(Dutch)
2 +2 | veredelaar | Jan Willem van Dormolen (X) |
3 | selecteur | Odette Jonkers (X) |
References
Veredelaar | Roy vd Heijden |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
veredelaar
Dieren fok je en planten veredel je. Alleen niet zeker of dat hier echt van toepassing is.
Note from asker:
Bedankt, JW! |
Peer comment(s):
agree |
Roy vd Heijden
37 mins
|
Dank je wel.
|
|
agree |
zerlina
: toch, zie: http://www.hetkleineloo.nl/in_009.cfm?art_id=106
6 hrs
|
Dank je wel.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs
selecteur
zie site (veredeling en selectie) + voorbeeldzin
Example sentence:
"Als Selecteur zorg je ervoor dat de gewenste rassen worden ontwikkeld. Je selecteert de juiste planten en voert veredelingsproeven uit."
Reference comments
42 mins
Reference:
Veredelaar
Lexique horticole néerlandais-français :
« veredelaar – sélectionneur »
(http://www.hortidoc.net/var/hortidoc/storage/htmlarea/2783/f...
Voorbeeld:
“Er zijn nog enkele landbouwers actief als hobby-veredelaar. Ze kruisen en selecteren en doen enkele elementaire waarnemingen. Vermoedt men dat een selectieproduct beloftevol is, dan contacteert men een beroepsveredelaar in een bedrijf: hij finaliseert het ras. In Nederland zijn een aantal aardappeltelers actief als veredelaar. Onder contractvoorwaarden met professionele veredelingsbedrijven, voeren ze bovenvermelde activiteiten uit. In Frankrijk zijn nog enkele graanboeren actief als "sélectionneur".”
(http://www.mo.be/artikel/spelen-met-planten-plantenveredelin...
Overigens:
Kweker:
“NL: kweker
FR: obtenteur, sélectionneur de semences
Definitie : iemand die doelbewust en systematisch nieuwe, beter planterassen tracht te winnen
Definitie Frans: personne qui cherche à sélectionner des semences afin d'obtenir de meilleurs caractères”
Zaadkiezer (NL-BE):
“SELECTIONNEUR DE SEMENCES - 56110 - ZAADKIEZER
(http://www.ibz.rrn.fgov.be/fileadmin/user_upload/Registre/fr...
--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2011-10-07 09:32:19 GMT)
--------------------------------------------------
ad 'kweker': http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/FR/KWEKER
« veredelaar – sélectionneur »
(http://www.hortidoc.net/var/hortidoc/storage/htmlarea/2783/f...
Voorbeeld:
“Er zijn nog enkele landbouwers actief als hobby-veredelaar. Ze kruisen en selecteren en doen enkele elementaire waarnemingen. Vermoedt men dat een selectieproduct beloftevol is, dan contacteert men een beroepsveredelaar in een bedrijf: hij finaliseert het ras. In Nederland zijn een aantal aardappeltelers actief als veredelaar. Onder contractvoorwaarden met professionele veredelingsbedrijven, voeren ze bovenvermelde activiteiten uit. In Frankrijk zijn nog enkele graanboeren actief als "sélectionneur".”
(http://www.mo.be/artikel/spelen-met-planten-plantenveredelin...
Overigens:
Kweker:
“NL: kweker
FR: obtenteur, sélectionneur de semences
Definitie : iemand die doelbewust en systematisch nieuwe, beter planterassen tracht te winnen
Definitie Frans: personne qui cherche à sélectionner des semences afin d'obtenir de meilleurs caractères”
Zaadkiezer (NL-BE):
“SELECTIONNEUR DE SEMENCES - 56110 - ZAADKIEZER
(http://www.ibz.rrn.fgov.be/fileadmin/user_upload/Registre/fr...
--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2011-10-07 09:32:19 GMT)
--------------------------------------------------
ad 'kweker': http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/FR/KWEKER
Discussion