Sep 20, 2007 09:15
16 yrs ago
1 viewer *
Frans term

tube de platine - zie zin

Frans naar Nederlands Techniek Voertuigen / auto's & vrachtwagens
Pour démarrer, c'est très simple: vous installez sur le tube de platine le capuchon.

Dit zinnetje is ook te vinden op Wikipedia en komt uit de beschrijving hoe je in 1901 een auto(mobiel) moest starten.
Dit is de volledige beschrijving: "Pour démarrer, c'est très simple : vous installez sur le tube de platine le capuchon. Vous ouvrez les portes de la cage du brûleur et le robinet pendant une ou deux secondes. Vous imbibez le goupillon en le présentant sous le petit robinet purgeur du grand réservoir. Vous l'introduisez au fond de la cage d'allumage. Vous approchez une allumette et laissez flamber pendant deux ou trois minutes. Ouvrez peu à peu le robinet d'alimentation et retirez le goupillon. Présentez-le au bec du brûleur. Enlevez le capuchon, refermez les portes de la cage ; l'allumage est terminé."

Aangezien ik financieel vertaler ben, beschik ik niet echt over technische woordenboeken. Daarom graag hulp bij enkele termen ...

tube de platine = afsluitbuis?
capuchon = dop?
cage du brûleur = koker van de brander?
robinet = kraantje of afsluiter?
robinet purgeur = aftapkraantje?
bec du brûleur = uiteinde of tuit van de brander?

Ik kan er volledig naast zitten, daarom graag hulp of links naar sites waar ik meer info kan vinden.

Met dank!
Proposed translations (Nederlands)
4 vlampijp

Proposed translations

4 uren
Selected

vlampijp

Ik denk dat de volgende termen de juiste zijn:

capuchon = deksel
cage de brûleur = brandkamer
robinet = kraan
robinet purgeur = aftapkraan
bec de brûleur = brandnaald
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je voor de hulp! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search