Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Sablière
Dutch translation:
ringbalk
Added to glossary by
jozef-jan markey (X)
Dec 11, 2006 14:58
17 yrs ago
French term
Sablière
French to Dutch
Tech/Engineering
Architecture
Bouwkundige term
Wie kent er een fatsoenlijk Nederlands woord voor 'sablière' (cette pièce horizontale participant à l’ossature du bâtiment). Het maakt deel uit van de constructie van een huis uit de 13e eeuw.
Bij voorbaat mijn hartelijke dank voor jullie hulp!
Marijke
Bij voorbaat mijn hartelijke dank voor jullie hulp!
Marijke
Proposed translations
(Dutch)
3 | ringbalk | jozef-jan markey (X) |
3 +2 | muurplaat | Gerard de Noord |
Proposed translations
22 mins
Selected
ringbalk
is de horizontale balk waarop de spanten van het dak rusten
in de vaktaal hoorde ik vaak de term "ringbalk"
Van Dale : "spuibalk" maar dit lijkt niet helemaal overeen te komen met wat met "sablière" bedoeld wordt
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-12-11 15:24:06 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, ik schreef "spuibalk" ...moet zijn "puibalk"
in de vaktaal hoorde ik vaak de term "ringbalk"
Van Dale : "spuibalk" maar dit lijkt niet helemaal overeen te komen met wat met "sablière" bedoeld wordt
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-12-11 15:24:06 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, ik schreef "spuibalk" ...moet zijn "puibalk"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "De architectensite in Nederland heeft jouw antwoord bevestigd (ringbalk), dus laten we het daar maar op houden! Iedereen hartelijk bedankt voor de bijdrage!"
+2
40 mins
muurplaat
NL: muurplaat
FR: sablière
membre horizontal jumelé posé sur l`extrémité supérieure des poteaux ou montants muraux
1
Bron: Europese commissie, project Eurodicautom
FR: sablière
membre horizontal jumelé posé sur l`extrémité supérieure des poteaux ou montants muraux
1
Bron: Europese commissie, project Eurodicautom
Peer comment(s):
agree |
Luisa Moura Almeida
2 hrs
|
agree |
Tineke Pockelé
: Volgens mij had jij toch gelijk! Zie http://www.growin.nl/begrippenlijst.html. Ik worstel ook al een tijdje met die term, houd het nu toch op muurplaat!
46 days
|
Dat denk ik ook. Maar gelijk hebben en gelijk krijgen zijn twee.
|
Something went wrong...