Glossary entry

French term or phrase:

agence de souscription

Dutch translation:

factoringbedrijf

Added to glossary by Oliveiro
Apr 1, 2008 09:24
16 yrs ago
French term

agence de souscription

French to Dutch Bus/Financial Accounting
Weet iemand hoe je een 'agence de souscription’ in het Nederlands vertaalt (of omschrijft). Ce sont des sociétés qui servent d’intermédiaire entre 1 grand client (ex. un Ministère) et un ensemble d’éditeurs. Ces sociétés gèrent les factures de ces grands clients en fusionnant toutes les factures des différents éditeurs en 1 seule.
Proposed translations (Dutch)
5 +2 factoringsbedrijf

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

factoringsbedrijf

Neemt de zorg voor debiteurenbeheer uit handen
Peer comment(s):

agree Mollepootje V. (X) : zou het ook zonder tussen-s- kunnen zijn? factoringbedrijf?
1 hr
Je hebt gelijk, het is zonder tussen-s: factoringmaatschappij of factoringbedrijf
agree Roel Verschueren
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mijn excuses voor het lange wachten, Ingeborg. Goed dat Proz je eraan herinnert. Jouw antwoord leek me idd het goede. Reuzebedankt!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search