Jan 7 08:11
5 mos ago
22 viewers *
English term
As a whole we have secrets
Non-PRO
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Teatro
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra amiche.
A: You said everybody’s got secrets. So, what secrets do you have?
B: I wasn’t talking about me in particular. I was talking about people in general. As a whole. As a whole we have secrets.
La mia proposta:
A: Tu hai detto che tutti hanno dei segreti. Quindi, tu che segreti hai?
B: Non parlavo di me in particolare. Parlavo della gente in generale. Nel complesso. Nel complesso, abbiamo dei segreti.
Cerco soluzioni migliori.
A: You said everybody’s got secrets. So, what secrets do you have?
B: I wasn’t talking about me in particular. I was talking about people in general. As a whole. As a whole we have secrets.
La mia proposta:
A: Tu hai detto che tutti hanno dei segreti. Quindi, tu che segreti hai?
B: Non parlavo di me in particolare. Parlavo della gente in generale. Nel complesso. Nel complesso, abbiamo dei segreti.
Cerco soluzioni migliori.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | (Parlavo) Di tutti noi. Tutti noi abbiamo dei segreti. | Alfonso De Luca |
4 +3 | Di tutti. Tutti abbiamo dei segreti | Cristina Valente |
Proposed translations
+2
2 hrs
English term (edited):
As a whole. As a whole we have secrets
Selected
(Parlavo) Di tutti noi. Tutti noi abbiamo dei segreti.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...