Glossary entry

English term or phrase:

I think you need some English lessons

Hebrew translation:

אני חושבת שאתה צריך לקחת כמה שיעורים באנגלית

Added to glossary by :::::::::: (X)
Sep 16, 2009 06:15
14 yrs ago
English term

I think you need some English lessons

English to Hebrew Art/Literary Poetry & Literature
Thanks to all :)

Daniel
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sabine Akabayov, PhD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

5 mins
Selected

אני חושבת שאתה צריך לקחת כמה שיעורים באנגלית

Male to male:
אני חושב שאתה צריך לקחת כמה שיעורים באנגלית

Male to female:
אני חושב שאת צריכה לקחת כמה שיעורים באנגלית

Female to male
אני חושבת שאתה צריך לקחת כמה שיעורים באנגלית

Female to female
אני חושבת שאת צריכה לקחת כמה שיעורים באנגלית


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-09-16 06:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Here is how it must be pronounced:

Male to male:
An’i khosh’ev she at’a tsa’rikh la’kakhat ‘kama shiu’rim be ang’lit

Male to female:
An’i khosh’ev she at tsri’kha la’kakhat ‘kama shiu’rim be ang’lit

Female to male
An’i khosh’evet she at’a tsa’rikh la’kakhat ‘kama shiu’rim be ang’lit

Female to female
An’i khosh’evet she at tsri’kha la’kakhat ‘kama shiu’rim be ang’lit


--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2009-09-18 07:46:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome!
The weather is beautiful - just what we need for the upcoming holiday of the Jewish New Year :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANK YOU SO MUCH HOW'S THE WEATHER IN THAT BEAUTIFUL COUNTRY?"
7 mins

אני חושב/ת שאת/ה זקוק/ה לכמה שיעורי אנגלית

The slashes are to account for the gender of both the speaker and the addressee.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search