Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Love is a friendship with erotic moments
Hebrew translation:
אהבה היא חברות עם רגעים אירוטיים
Added to glossary by
Gary Raymond Bokobza
Jul 24, 2007 09:31
16 yrs ago
English term
Love is a friendship with erotic moments
English to Hebrew
Art/Literary
Poetry & Literature
From a poem
Proposed translations
(Hebrew)
5 +1 | אהבה היא חברות עם רגעים אירוטיים | Smantha |
5 | אהבה היא חברות עם רגעים אירוטים | EGB Translations |
5 | אהבה היא ידידות עם רגעים אירוטיים | Iris Bat-Or |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
אהבה היא חברות עם רגעים אירוטיים
Ahava he chaverut im regaim eyrotiim.
love=אהבה
friendship= חברות
erotic=אירוטיים
moments= רגעים
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-24 11:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
To Iris:
There are a lot of similar sentences in Hebrew that use the word "Chaverut" for friendship, not "Yedidut".
Here are some examples:
אהבה היא *חברות* שתמיד צריכה להישאר
אהבה היא *חברות* חמה כמו אש
אהבה היא *חברות* עמוקה
love=אהבה
friendship= חברות
erotic=אירוטיים
moments= רגעים
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-24 11:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
To Iris:
There are a lot of similar sentences in Hebrew that use the word "Chaverut" for friendship, not "Yedidut".
Here are some examples:
אהבה היא *חברות* שתמיד צריכה להישאר
אהבה היא *חברות* חמה כמו אש
אהבה היא *חברות* עמוקה
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
אהבה היא חברות עם רגעים אירוטים
What one needs to add:-)?
1 hr
אהבה היא ידידות עם רגעים אירוטיים
חברות here sounds more like dating rather than friendship.
Peer comment(s):
neutral |
Smantha
: please see my answer
15 mins
|
I didn't say HAVERUT is not right here. All I said was that YEDIDUT is more to the point in this particular case. But of course both ways are good.
|
Something went wrong...