Glossary entry

English term or phrase:

blind side

Hebrew translation:

כתם עיוור

Added to glossary by Zohar CHABAUD
Jun 4, 2013 13:50
10 yrs ago
1 viewer *
English term

blind side

English to Hebrew Art/Literary Philosophy
The Bible is the modern university's blind side.

שטח מת? כתם עיוור?
Change log

Jul 23, 2013 11:43: Zohar CHABAUD Created KOG entry

Discussion

could you give the entire paragraph? or more context?

Proposed translations

8 mins
Selected

כתם עיוור

משמעות הכתם העיוור היא:
הכתם העיוור הוא נקודה שחורה בראייה המתורגם לאזור, שבו אין התמרה של תמונת האור ל"שפה עצבית", ועל-כן אין היא נקלטת מוח

ולפי מה שקראתי כשגיגלתי את המשפט:
The Hebrew Bible is the modern university's blind side," Yoram Hazony writes, and his new book represents a spirited and determined effort to show the modern academy just what a precious resource it is missing and just how impoverished its thinking is as a result.

כך שזה נראה לי מתאים
כמובן שניתן לכתוב את זה אחרת כגון: הצד שממנו מתעלמת האוניברסיטה
או משהו כזה

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-06-13 08:04:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

תודה מקרב לב
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
58 mins

נקודת התורפה

אפשרות זו מוצעת מאחר שכפועל המילה מתייחסת ל-"להפתיע"
Peer comment(s):

agree Itzik Greenvald Mivtach : מבין שלל ההצעות זו הכי מתקרבת למשמעות המקורית.
2 hrs
agree Debbie Nevo
14 hrs
Something went wrong...
2 hrs

צד בלתי מוגן/נושא שלגביו מגלים בורות-דעה קדומה

חסר קונטקסט כדי לקבוע בוודאות
Something went wrong...
+2
3 hrs

שטח מת

אנחנו בעולם של דימויים ומטפורות. התרגום המילולי לא נראה לי מוצלח. שאבתי דימוי מעולם אחר (טופוגרפיה, צבא) שנראה לי מתאים להקשר.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-06-04 16:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

נזכרתי: באנגלית אומרים The blind Side of the Moon ומתרגמים את זה לעברית כ"צד האפל של הירח" - אולי נוכל לשאוב מכאן ביטוי כמו "הצד האפל של האוניברסיטה העכשווית"?
Peer comment(s):

agree Zohar CHABAUD : התנ"ך הוא הצד האפל... - יפה, פיוטי ומדגים לטעמי את הנקודה
19 mins
תודה, זוהר
agree Aya Deutsch : רק לתשומת לב - אפל = רוחש רע, שיש בו מן הרוע, הנותן תחושה מעורפלת של סכנה. לעומת זאת חשוך, הצד החשוך = שאינו נאור, צר אופקים; שאינו ליבראלי, שאינו חופשי, שאינו מתקדם.
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search