Glossary entry

English term or phrase:

A new lease on life

Hebrew translation:

אחרי בלותו הייתה לו עדנה

Added to glossary by Amnon Shapira
Jun 1, 2018 14:44
5 yrs ago
English term

A new lease on life

Homework / test English to Hebrew Other Idioms / Maxims / Sayings
היי חברים יקרים

איך הייתם מתרגמים את האמרה שבכותרת לעברית?

המשפט המקורי:
"Give your phone a new lease on life."

תודה! :)
Change log

Jun 6, 2018 09:09: Amnon Shapira Created KOG entry

Proposed translations

20 hrs
Selected

אחרי בלותו הייתה לא עדנה

ככה זה בעברית יפה,
ראו בראשית יח'
שבת שלום
Peer comment(s):

neutral Shalom Bresticker : לו, not לא
7 hrs
ממש נכון, תודה
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה רבה!"
35 mins

התחלה חדשה בחיים

A fresh start; renewed vigor and good health, as in Since they bought his store Dad has had a new lease on life. This term with its allusion to a rental agreement dates from the early 1800s and originally referred only to recovery from illness. By the mid-1800s it was applied to any kind of fresh beginning.
Note from asker:
תודה על העזרה!
Something went wrong...
1 hr

הזדמנות נוספת

לא הייתי מתרגמת כאן מילה במילה.
הענק לטלפון של הזדמנות נוספת.
הענק לו התחלה חדשה.
Note from asker:
תודה רבה לך!
Something went wrong...
1 hr

חיים חדשים

הסבר
Example sentence:

תן ללמכשיר הטלפון שלך חיים חדשים

Note from asker:
מצוין, תודה!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search