Glossary entry

English term or phrase:

Golda is three years older than Moshe.

Hebrew translation:

גולדה מבוגרת ממשה בשלש שנים

Added to glossary by Dekkel
Jul 20, 2006 12:25
17 yrs ago
English term

Golda is three years older than Moshe.

English to Hebrew Other General / Conversation / Greetings / Letters compare ages
How do you compare ages of people in Hebrew?

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

גולדה מבוגרת ממשה בשלש שנים

Golda mevugeret m--moshe be-shalosh shanim

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-07-20 19:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

This works for any age, unlike the other answer.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-07-20 19:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo:
Golda mevugeret mi-moshe be-shalosh shanim

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-07-20 19:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

In the masculine:
mevugar mi-
Peer comment(s):

agree Yaara Di Segni
3 mins
תודה
agree Suzan Chin
1 hr
תודה
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! תודה רבה"
4 mins

גולדה גדולה ממשה בשלוש שנים

for male: גדול מ
Peer comment(s):

agree Akiva Brest (X)
32 mins
disagree Eynati : Only works for children. You can't use it for anyone over the age of 10, at most.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search