Glossary entry

English term or phrase:

retainage

Hebrew translation:

יתרת תשלום

Added to glossary by Akiva Brest (X)
Mar 6, 2006 09:05
18 yrs ago
1 viewer *
English term

retainage

English to Hebrew Bus/Financial Construction / Civil Engineering
We were notified, without any advance notice or cause for concern, that Bank X intends to hold on to the subcontractors’ retainage until the end of the entire project
Proposed translations (Hebrew)
5 -1 יתרת תשלום
5 בטוחה
5 -1 אחזקות

Proposed translations

-1
58 mins
Selected

יתרת תשלום

A percentage of payment held back by the project owner and paid to the contractor on satisfactory completion of the project
Peer comment(s):

disagree Eynati : Far too wide-ranging. Yitrat tashlum=balance of payments, and can refer to ANY outstanding amount (not just to this particular kind, which is a variety of security).
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This was the best for my context. Thanks Akiva"
49 mins

בטוחה

batukha

Retainage is the term for 'contractor's security' used in the construction industry,
Peer comment(s):

agree Sue Goldian
7 mins
thanks.
disagree EGB Translations : בטוחה = Security
7 mins
As I explained clearly above, retainage IS security.
Something went wrong...
-1
12 mins

אחזקות

בא מהמילה הפורטוגזית Retenção שמשמעותה retention - אחזקה/שמירה

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-06 10:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

לאור כל ההערות:
1. בשפה העברית אין כל אבחנה במובן המילה בין אם האיות עם א' או עם ה'.
המובן של המילה החזקה נכון על פי האקדמיה הן לתיאור הפעולה maintenance = תחזוקה והן למובן החזק = Holding.
2. לפיכך לאור השימוש הנפוץ הן ב- א' והן ב- ה' הפירוש הוא נכון בשני המקרים.
3. למען הסר ספק השימוש הנכון הוא (גם בהתייחס להערות) הוא ה'.
Peer comment(s):

neutral Lilach Ozan : למיטב הבנתי מדובר ב- החזקה ולא אחזקה
19 mins
See add comment. Thank you.
disagree Eynati : akhzaka is not shmira: akhzaka is maintenance. Neither of them corresponds to the meaning of retainage, which is not retention of a physical object. Hakhzaka=holding, akhzaka=maintenance. Retainage IS security. avkhana=diagnosis, havkhana=differentiation.
39 mins
ou are completly wrong this time. See add comment. Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search