Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
has been allocated with syndicate break-out areas.
French translation:
une salle principale/plénière a été prévue avec des zones pour séparation en ateliers
Added to glossary by
Nathalie Reis
Feb 19, 2007 09:24
17 yrs ago
English term
has been allocated with syndicate break-out areas.
English to French
Bus/Financial
Economics
training program
In addition, you need to ensure that a main room has been allocated with syndicate break-out areas.
Proposed translations
(French)
3 | une salle principale/plénière a été prévue avec des zones pour séparation en ateliers | Francis MARC |
Proposed translations
8 mins
Selected
une salle principale/plénière a été prévue avec des zones pour séparation en ateliers
*
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: zones pour séparation en ateliers, c'est assez lourd....des espaces atelier alors, pourquoi alourdir la phrase...
4 mins
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Francis, j'ai changé un tout petit peu."
Discussion