Glossary entry

English term or phrase:

dram avoirdupois

Bosnian translation:

uobicajena trgovacka mera, jedinica za tezinu- 1/16 avordipois unce ili unce, oko 2 grama, 1/16 opste unce

Feb 18, 2006 15:26
18 yrs ago
English term

dram avoirdupois

English to Bosnian Bus/Financial Business/Commerce (general)
i ponovno... isto

Discussion

Pa mi to zovemo opsta unca.
Dusica Cook (asker) Feb 18, 2006:
puno hvala za donji link!
Dusica Cook (asker) Feb 18, 2006:
rina hvala puno, no... te podatke vec imam i nadala sam se odgovoru koji ce dati neki nas ekvivalent... kako da to prikazem; na spisku imam grame, kilograme, dekagrame, litre, tone... a zatim sve ove koje sam ovdje navela...

Proposed translations

3 hrs
Selected

uobicajena trgovacka mera, jedinica za tezinu- 1/16 avordipois unce ili unce, oko 2 grama

avoirdupois

n. system of weights used in Britain and the United States (used to measure certain goods)

t = 27 11/32 or 27.344 grains = 1.772 grams

unit of weight in the avoirdupois system, equivalent to 1/16 ounce (27.344 grains, or 1.772 grams), and in the apothecaries' system, equivalent to 1/8 ounce (60 grains, or 3.888 grams). The term also refers to the fluid dram, a measure of capacity equal to...

Vidite i:

http://www.geocities.com/thorvin.geo/conversions.htm






--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-18 18:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://72.14.207.104/search?q=cache:aRHEcLMnq0wJ:www.oksimor...

Moze i opsta UNCA, a postoji i UNCA za tekucinu, tecnost. Ovde je rec znaci o 1/16 unce opste.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-02-23 19:30:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jos jednom, puno hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search