Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
بلورة
English translation:
Formulation or Development
Added to glossary by
Michael McCain (X)
Aug 18, 2004 13:12
19 yrs ago
3 viewers *
Arabic term
بلورة
Arabic to English
Social Sciences
Government / Politics
I found this word used to describe the creation of a new government-level project. For example:
بلورة مشروع جديد
How would you translate this into English. Thanks in advance for your help.
Michael
بلورة مشروع جديد
How would you translate this into English. Thanks in advance for your help.
Michael
Proposed translations
(English)
4 | Formulation or Development | ALI HASAN |
4 +8 | crystallization/gelling of a new project | sktrans |
4 +2 | Finalize | Sami Khamou |
5 | to flesh out | Alaa Zeineldine |
3 | core | Amidas |
Proposed translations
8 hrs
Arabic term (edited):
�����
Selected
Formulation or Development
Variations
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This answer best fits the context. Thank you for the other excellent suggestions.
Michael"
+8
9 mins
crystallization/gelling of a new project
-
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-18 13:40:27 (GMT)
--------------------------------------------------
I would go with \"gelling \"
Green Maps for healthy cities and sustainable communities ... This effort currently is stalled, though, and a new project leaderis being sought ... downs over the years, but now things are gelling & progress is being made on the online Seattle ...
www.greenmap.com/grmaps/northam.html - 121k - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-18 13:42:40 (GMT)
--------------------------------------------------
... a type of Requirement Specification) are, at this time, still gelling in various minds. ... is advised that the definition of a new project is underway, in accordance with the ...
www.pateo.com/article3.html - 31k - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-18 13:47:48 (GMT)
--------------------------------------------------
... complex being planned on the Iron Range. If the $16.5 million project gels, the county will join Hibbing ... public funding for the facility. The project will also involve Bill Moss ...
www.duluth.com/placed/index.php?sect_rank=1&story_id=154775 - 19k - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-18 13:40:27 (GMT)
--------------------------------------------------
I would go with \"gelling \"
Green Maps for healthy cities and sustainable communities ... This effort currently is stalled, though, and a new project leaderis being sought ... downs over the years, but now things are gelling & progress is being made on the online Seattle ...
www.greenmap.com/grmaps/northam.html - 121k - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-18 13:42:40 (GMT)
--------------------------------------------------
... a type of Requirement Specification) are, at this time, still gelling in various minds. ... is advised that the definition of a new project is underway, in accordance with the ...
www.pateo.com/article3.html - 31k - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-18 13:47:48 (GMT)
--------------------------------------------------
... complex being planned on the Iron Range. If the $16.5 million project gels, the county will join Hibbing ... public funding for the facility. The project will also involve Bill Moss ...
www.duluth.com/placed/index.php?sect_rank=1&story_id=154775 - 19k - Cached
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Hanan Ghannoum
19 mins
|
agree |
Asghar Bhatti
57 mins
|
agree |
Awad Balaish
1 hr
|
agree |
ahmed ismaiel owieda
2 hrs
|
agree |
muhammad turman
3 hrs
|
agree |
Saleh Ayyub
6 hrs
|
Thanks to all
|
|
agree |
ArabInk
: I'd be wary of changing the metaphor. Chrystalization connotes clarity as well as maturation; gelling only the latter.
2 days 3 hrs
|
agree |
.... (X)
2 days 12 hrs
|
+2
1 hr
Arabic term (edited):
�����
Finalize
Finalize
Selected specialists spent two weeks to finilize the program.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2004-08-18 15:44:12 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
Selected specialists spent two weeks to finalize the program.
Finalize = finish = put into final form.
Selected specialists spent two weeks to finilize the program.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2004-08-18 15:44:12 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
Selected specialists spent two weeks to finalize the program.
Finalize = finish = put into final form.
Peer comment(s):
agree |
Aisha Maniar
: yes or perhaps even development, depending on the wider context
1 hr
|
Thank you Aisha
|
|
agree |
Musab Hayatli
16 hrs
|
Thank you Musab
|
21 hrs
Arabic term (edited):
�����
core
core for a new project
form a core (form the core) for an X project
form a core (form the core) for an X project
22 hrs
Arabic term (edited):
�����
to flesh out
When you have a skeletal plan, abstract ideas, approximate resources, provisional dates, etc. You flesh out your plan by making it specific and filling the blanks.
Search the web for "flesh out a plan" and you will see plenty of examples.
Another alternative is "to put together a plan", but that would be close to:
وضع مشروع جديد
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 18 mins (2004-08-19 11:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
Beware a common mistake that my colleagues in IT used to make in technical documents, they used to \"flush out the design\". Fortunately, writers and readers were equally unlettered, so no one thought that the author was sending their design down the tubes, or at best making the design flat:)
Search the web for "flesh out a plan" and you will see plenty of examples.
Another alternative is "to put together a plan", but that would be close to:
وضع مشروع جديد
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 18 mins (2004-08-19 11:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
Beware a common mistake that my colleagues in IT used to make in technical documents, they used to \"flush out the design\". Fortunately, writers and readers were equally unlettered, so no one thought that the author was sending their design down the tubes, or at best making the design flat:)
Something went wrong...