Dec 5, 2023 17:42
5 mos ago
17 viewers *
Arabic term
كان ظلاميا
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
I know ظلام means darkness, but is it working as an adjective here? So 'what I carried from my days in the military was dark?'
ذهبتْ أيّام المعسكر، لكنّ ما حملته معها كان ظلاميّا.
It's said by someone who had a very difficult time in the military.
Thank you.
I know ظلام means darkness, but is it working as an adjective here? So 'what I carried from my days in the military was dark?'
ذهبتْ أيّام المعسكر، لكنّ ما حملته معها كان ظلاميّا.
It's said by someone who had a very difficult time in the military.
Thank you.
Proposed translations
(English)
4 | was darkness | Lamine Boukabour |
5 | yet the legacy they bore was shrouded in darkness | Rebecca Heathen |
4 | it was a dreadful/ terrible/traumatic experience | Heba Abed |
3 | It was obscurantist | TargamaT team |
Proposed translations
5 mins
Selected
was darkness
-
--------------------------------------------------
Note added at 8 دقائق (2023-12-05 17:50:15 GMT)
--------------------------------------------------
or: The camp days were gone, carrying with them darkness.
This construction effectively conveys the idea that the camp days have concluded, and they left behind a sense of darkness.
--------------------------------------------------
Note added at 8 دقائق (2023-12-05 17:50:15 GMT)
--------------------------------------------------
or: The camp days were gone, carrying with them darkness.
This construction effectively conveys the idea that the camp days have concluded, and they left behind a sense of darkness.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
7 mins
it was a dreadful/ terrible/traumatic experience
it was a dreadful/ terrible/traumatic experience
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2023-12-05 17:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
it means that his life in the camp was not easy. It was such a terrible ordeal!
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2023-12-05 17:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
it means that his life in the camp was not easy. It was such a terrible ordeal!
39 mins
It was obscurantist
It was obscurantist
1 hr
yet the legacy they bore was shrouded in darkness
but the echoes they left behind are enshrouded in the profound mystery of the night/but the footprints they left behind are veiled in the profound enigma of night
Something went wrong...