Glossary entry

Arabic term or phrase:

دائرة الخميس مدني

English translation:

Thursday's Civil Circle

Added to glossary by Heba Abed
Nov 4, 2023 20:11
6 mos ago
21 viewers *
Arabic term

دائرة الخميس مدني

Arabic to English Law/Patents Law (general)
(جمهورية مصر العربية)
وزارة العدل
محكمة قويسنا الجزئية
دائرة الخميس مدني
Change log

Nov 6, 2023 08:09: Heba Abed Created KOG entry

Nov 6, 2023 15:38: Heba Abed changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/994925">Heba Abed's</a> old entry - "دائرة الخميس مدني"" to ""Thursday's Civil Circle""

Proposed translations

3 mins
Selected

Thursday's Civil Circle

Thursday's Civil Circle

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2023-11-04 20:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

or

Thursday's Civil Circuit

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2023-11-05 17:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

الخميس = Thursday
It is a day of the week following Wednesday:)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2023-11-05 17:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

it refers to the day of the case hearing

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2023-11-05 18:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

Please note that الخميس is just a day of the week days and does not refer to the address of any specific court. I am an Egyptian citizen with a legal background and fully aware of the Egyptian judicial system.
Peer comment(s):

neutral Thomas Miles : 'circuit' is the usual term for the area under the responsibility of a particular court or official
3 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Heba. That's what I thought but I wasn't sure."
11 hrs

Al-Khamis

In the context, you provided, "الخميس" (pronounced "Al-Khamis") likely refers to a specific jurisdiction or legal district within the Egyptian judicial system. It's part of the address for a specific court, and it designates the "civil" or "civilian" department or section of that court.

So, "دائرة الخميس مدني" would translate to "Civil Department of Al-Khamis" or "Civil Section of Al-Khamis" within the court named "محكمة قويسنا الجزئية" (Quesna Partial Court), which is part of the Ministry of Justice in the Arab Republic of Egypt (جمهورية مصر العربية). The term "الخميس" here is specific to this court or jurisdiction and doesn't have a general meaning beyond its context in this legal setting.
Something went wrong...
16 hrs

Alkhamis Civil Sector

الخميس هنا اسم

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2023-11-05 12:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

or Alkhamis Civil Department/Unit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search