Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
غصيتلك
English translation:
I wish you were here
Added to glossary by
Nisah Sajawal
Mar 8, 2023 12:44
1 yr ago
12 viewers *
Arabic term
غصيتلك
Arabic to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Hi all,
I'm wondering if you can help me to translate this idiomatically into US English. It appears in a few isolated sentences in a project I am working on:
- تناولت اليوم الهمبرغر برفقة أخي، غصيتلك
- ذهبت إلى البحيرة ، ليتك إستطعت القدوم، غصيتلك
- إشتريت بنطالاً جديداً، غصيتلك تشري واحداً.
- فرحت جداً برحلة المدرسة، غصيتلك.
- يا الهي ما اجمل هذه البحيرة، غصيتلك أن ترافقني اليها
Many thanks in advance!
I'm wondering if you can help me to translate this idiomatically into US English. It appears in a few isolated sentences in a project I am working on:
- تناولت اليوم الهمبرغر برفقة أخي، غصيتلك
- ذهبت إلى البحيرة ، ليتك إستطعت القدوم، غصيتلك
- إشتريت بنطالاً جديداً، غصيتلك تشري واحداً.
- فرحت جداً برحلة المدرسة، غصيتلك.
- يا الهي ما اجمل هذه البحيرة، غصيتلك أن ترافقني اليها
Many thanks in advance!
Proposed translations
(English)
5 +1 | I wish you were here | Inas Albaba |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
I wish you were here
We use it to mention that i wish if someone share me such lovely moments. In you example i wish if you ate burger with me
I wish if you went to the lake with me and so on
I wish if you went to the lake with me and so on
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you kindly for your help :)"
Something went wrong...