KudoZ question not available

French translation: Barrez au stylo l\'espace non utilisé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Se inutilizará con una raya de tinta de espacio sobrante
French translation:Barrez au stylo l\'espace non utilisé
Entered by: Esteban Pons

09:02 Dec 28, 2022
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Acte de naissance
Spanish term or phrase: Se inutilizará con una raya de tinta de espacio sobrante
Bonjour,
A la fin d'un acte de naissance espagnol, il est stipulé : "se inutilizará con una raya de tinta de espacio sobrante."
Comment traduire cette fin de l'acte en français.
Merci beaucoup, passez une excellente fin de journée, Esteban
Esteban Pons
Local time: 09:19
Barrez au stylo l'espace non utilisé
Explanation:
Une tournure plus française.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2022-12-30 08:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

Vous devez également indiquer la devise utilisée (par exemple, euros ou dollars) et barrer l’espace non utilisé par un trait horizontal continu.
https://www.valeurscorporate.fr/comment-remplir-un-cheque/
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 09:19
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sera rendu inutilisable en laissant un trait d'encre sur l'espace restant
Samuel Clarisse
4sera rendu inutilisable en biffant d'un trait d'encre l'espace superfluu
Martine Joulia
3 +1Barrez au stylo l'espace non utilisé
María Belanche García


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sera rendu inutilisable en laissant un trait d'encre sur l'espace restant


Explanation:
Tout simplement...

Samuel Clarisse
France
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 113
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Samuel!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sera rendu inutilisable en biffant d'un trait d'encre l'espace superfluu


Explanation:
Mias il manque quelque chose à la phrase espagnole...

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2022-12-28 13:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

superflu, évidemment

Martine Joulia
Spain
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 797
Notes to answerer
Asker: Non, il n'y a que cela: " Se inutilizará con una raya de tinta el espacio sobrante."

Asker: Merci beaucoup Martine pour ton aide.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Barrez au stylo l'espace non utilisé


Explanation:
Une tournure plus française.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2022-12-30 08:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

Vous devez également indiquer la devise utilisée (par exemple, euros ou dollars) et barrer l’espace non utilisé par un trait horizontal continu.
https://www.valeurscorporate.fr/comment-remplir-un-cheque/

María Belanche García
France
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 753
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia: bien meilleur en effet
40 mins
  -> Merci beaucoup Martine. Bonne Saint Sylvestre.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search