Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
أهلا لإيقاع الطلاق
English translation:
eligible to make divorce
Added to glossary by
Sameh Elnokaly
Mar 13, 2022 12:17
2 yrs ago
16 viewers *
Arabic term
أهلا لإيقاع الطلاق
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
ولإقرار المدعى عليها بالزوجية وطلبها المخالعة للمرة الثانية لقاء مؤجل صداقها بقيمة **** وأثاثها المنزلي وكافة نفقاتها على أن يخالعها ويطلقها على ذلك وبما أن الزوج أهلا لإيقاع الطلاق والزوجة محلا له وللإيجاب والقبول
Proposed translations
(English)
5 | eligible to make divorce | Latifa Salama |
3 | eligible to divorce/ eligible for a divorce/eligible to get a divorce | Abdul Quddous Fathi |
Proposed translations
12 hrs
Selected
eligible to make divorce
"eligible to make divorce" is the most proper translation as eligibility to make divorce is a main condition of khul'.
Example sentence:
The husband is eligible to make divorce.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thnak you :)"
11 mins
eligible to divorce/ eligible for a divorce/eligible to get a divorce
Eligible to divorce seems to be the easiest and most simple translation of that.
Something went wrong...