This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jan 17, 2022 11:56
2 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

DAI-CTR

Spanish to English Medical Medical: Cardiology Pacemakers
The following appears in a medical report for a patient with severe cardiomyopathy:
Juicio Clínico:
Fallo de captura DAI-TRC. Miocardiopatía dilatada no isquémica con disfunción severa.

I assume that DAI = “desfibrilador automático implantable” and TRC = “tratamiento (o terapia) de resincronización cardíaca”.
I believe that DAI would equate to ICD (implantable cardioverter-defibrillator) in English and that TRC would equate to CRT (cardiac resynchronization therapy).
However, I don’t appear to find any hits for “ICD-CRT failure to capture”.
Can anyone help on the best translation of “DAI-TRC” in this context?
Thanks.
Proposed translations (English)
4 ICD-CRT failure to capture
References
see

Proposed translations

19 mins

ICD-CRT failure to capture

Causes of ***Failure to Capture*** in Pacemakers and Implantable Cardioverter-defibrillators
https://www.researchgate.net/publication/340432873_Causes_of...


Failure to capture (FTC), which means that the pacemaker stimulations do not result in myocardial activation. Failure to pace (FTP), which means that the pacemaker does not stimulate as expected. Oversensing, which means that the pacemaker senses signals that are not true P-waves or R-wave

https://ecgwaves.com/topic/assessment-of-pacemaker-malfuncti...
Note from asker:
Hi Neil. Glad you agree with what I thought. It's just that I don't seem to be able to find any exact hits on this. Note that I closed and resubmitted this question due to a misspelling in the original, so you would need to submit your answer to the new question for me to select t as the best answer.
Something went wrong...

Reference comments

56 mins
Reference:

see

DAI-TRC: desfibrilador automático implantable-tratamiento de resincronización;
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search