Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
كفالات اعتبارية
English translation:
corporate guarantees
Added to glossary by
Peter Solomon
Dec 30, 2021 09:26
2 yrs ago
36 viewers *
Arabic term
كفالات اعتبارية
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
قرض وشركة
في رسالة خاصة بشركة ما - الحديت هو على "أبقاء القرض بشروطه الحالية باستثناء ما يتعلق بالكفالات الاعتبارية المقدمة من قبل المساهمين...
Proposed translations
(English)
3 | corporate guarantees | Mohamed Farghal |
4 | Legal bonds | Moodi |
3 | Moral guarantees | Imane Ben Lakehal |
Proposed translations
37 mins
Selected
corporate guarantees
I guess you're working on a Jordanian text. If so, a corporate guarantee is an official letter where a guarantor becomes responsible for handling debt payments or takes overall responsibility for debt repayment in case the debtor defaults on the loan.
Note from asker:
شكرا جزيلا يا محمد. الرسالة هي من قطر لكن المساهمين المعنيين هم في فلسطين. فاعتقد أنك على صح |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرا أخي على ترجمتك التي فضلتها
الرابط لم يريني أنها الترجمة الصحيحة لكن أعتقد كذلك نظرا إلى السياق"
2 hrs
Moral guarantees
Unlike tangible and personal guarantees, moral guarantees are simple promises made by the debtor to do or refrain from doing something.
As it is a simple promise, a moral guarantee is often requested in addition to tangible or personal guarantees by the bank. For the debtor, a moral guarantee is the least restrictive and least costly form of guarantee.
As it is a simple promise, a moral guarantee is often requested in addition to tangible or personal guarantees by the bank. For the debtor, a moral guarantee is the least restrictive and least costly form of guarantee.
Note from asker:
Thank you very much Imane, but I suspect that the guarantees referred to are stronger than "moral" ones. Moral in this context in English (as opposed to French) is not a strong word. |
1 day 10 hrs
Legal bonds
.
Discussion