Nov 17, 2021 22:36
2 yrs ago
70 viewers *
Spanish term
Razón
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
birth certificate, digitally signed
Razón: Oficial Público Registro Civil Rosario
I think its used as a synonym of "position" or title". It's at the end of a digitally signed birth entry. Above you have all the information of the person who signed it; and this is the fianl item after name, cuil, date, etc.
I think its used as a synonym of "position" or title". It's at the end of a digitally signed birth entry. Above you have all the information of the person who signed it; and this is the fianl item after name, cuil, date, etc.
Proposed translations
(English)
4 | Signatory Authority | Jennifer Levey |
3 +2 | certification | Wilsonn Perez Reyes |
Proposed translations
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "IT refers to the position that the person who signs has.
Thank you!"
+2
40 mins
certification
Razón (Ecuador) Certification. En virtud de la razón sentada por la señora Secretaria = by virtue of the certification recorded by the Clerk.
Referencia: West, T. (2012). Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e.
Referencia: West, T. (2012). Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e.
Something went wrong...