Nov 14, 2021 18:14
2 yrs ago
17 viewers *
Polish term

obsługa zapytania użytkownika

FVA Polish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Dzień dobry!

wyrażenie w kontekście takiego zdania. "Podanie powyższych danych jest zawsze dobrowolne jednak konieczność ich podania wymaga obsługa zapytania Użytkownika."

Discussion

Jacek Rogala (X) Nov 16, 2021:
"obsługa" w tresci regulaminiu ma pisownie mala litera, wiec nie jest wyrazeniem slownikowanym, nie ma tu definicji.
Zatem, mysle sobie, ze w istocie slowo - obsluga - tutaj - mimo wad jezykowych (szyk) - dotyczy czynnosci informatycznych (raczej - elektronicznej rejestracji) pod jakims tam rygorem ("wymaga").
Dlatego popieram oferty oddające obsługę zapytania użytkownika jako czynności (procesu - jak słusznie zwraca uwagę - Maciek).

Andrzej Mierzejewski Nov 15, 2021:
Sugeruję dopytać klienta - po prostu. Niech wyjaśni i ewentualnie skoryguje nieco tekst. Tłumacz nie musi zgadywać "co poeta miał na myśli". ;-)
Justyna Polak (asker) Nov 15, 2021:
wyjaśnienie kontekstu Szanowni Państwo!
Bardzo dziękuję za zabranie głosu co do tego zapytania. Rzeczywiście kontekst nie był zbyt jasny, chodzi tutaj o regulamin serwisu internetowego związanego z tematyką IT i niestety w pozostałej części tekstu nie pojawia się już takie określenie, dlatego sama nie jestem w stanie wybrać najlepszej opcji :(
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
re: największy klient (...) konsekwentnie - it I dobrze robi, bo to nie zmienia znaczenia... :)

Bardzo ciekawe omowienie w Wiki!

Trzeba tez pamietac o kwalifikacjo oryginalu na obcym gruncie
Maciek Drobka Nov 15, 2021:
Człowiek uczy się przez całe życie... ...w kwestii „data”.

Ciekawie pisze o tym Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Data_(word)

A mój największy klient, amerykański, konsekwentnie mówi o danych „it”. Stąd mój nawyk. :)
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Maciek Dobra koncepcja - eliminacja zaimka!

Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Maciek Drobka Nov 15, 2021:
Drobny komentarz „...providing it.” (Choć osobiście napisałbym „...providing the data.”) Data to po angielsku it, a nie they.
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Providing us with the above (personal) data is always voluntary, however, handling the User's inquiries may result in the necessity of providing them.

Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
I jeszcze - brzydki błąd stosowania w polskiej dokumentacji, jak ta z kontekstu, liczby pojedynczej, co ma opisywać powtarzalne czynności.
To przypomina legendarne przekazy o sukcesach hodowlanych w PRLu -- Nasza gmina przoduje w uprawie ziemniaka ... jednego?!

Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Nic wielkiego, bo siec zawiera tylko jedno takie unikatowe trafienie:
https://bulldogjob.pl/terms.pdf

Andrzej Mierzejewski Nov 15, 2021:
Możliwe, że geopiet znalazł regulamin tłumaczony przez Szanowną Pytaczkę. Rzeczywiście, pod względem językowym jest niedobry. Podzielam opinię Jacka co do wyłudzania danych.
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
oba przyklady geopieta to dowody na brak logiki, a dodatkowo przyklad polski urąga składni i szykowi.
Przyklady trącą ponadto wyłudzaniem danych :D
geopiet Nov 15, 2021:
i z innego .. The more you tell us about yourself, the more value we can offer you. However, supplying such information is always entirely voluntary. But if you don't supply the information we need, we may be unable to provide you with services we make available to other visitors to our site .....
geopiet Nov 15, 2021:
z pewnego Regulaminu 11. Przy wyborze możliwości kontaktu z Serwisem za pomocą narzędzia - chat - Serwis przetwarza dobrowolnie podane przez Użytkownika dane osobowe podane w treści wiadomości.
Podanie powyższych danych jest zawsze dobrowolne jednak konieczność ich podania wymaga obsługa zapytania Użytkownika.
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Nie wymyslaj., to Ty mi zarzucales zle obyczaje.
Po prostu nie napisales "prosze", co mi sam zarzucales, wiec ja jak najszybciej to uzupelnilem :D
Czy czujesz sie juz poproszony, a nie wezwaNY? :)
Andrzej Mierzejewski Nov 15, 2021:
A jaki, och, jakiż był ton mego wpisu??? Czyżbym uraził dobre obyczaje? Jeżeli tak, to przykro mi. ;-)
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
@Andrzej Zareagowalem stosownie do poziomu tonu Twego wpisu, ale ok, spieszę naprawic moja reakcje o "prosze"!

Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Dlatego prosilem o weryfikację.
Tym bardziej, ze po latach na Proz zostalem przekonany, ze "Pytaj klienta!" - juz dawno powinno miec rygor formalny ;).

Andrzej Mierzejewski Nov 15, 2021:
@Jacek Mogę wyjaśnić, chociaż zostałem nie poproszony, lecz raczej wezwany do tablicy.

Ponieważ trójwyrazowa nazwa "dział obsługi klienta" jest wystarczająca od strony funkcjonalnej - taka nazwa jest powszechnie stosowana w polskich firmach. Dodanie rzeczownika "zapytania" (w tym kontekście: rodzaj nijaki, liczba pojedyncza, dopełniacz) byłoby zbędne, niepotrzebnie wydłużyłoby nazwę.

Szanowna Pytaczka zna cały tekst, więc mam nadzieję, że zechce wyjaśnić.
Maciek Drobka Nov 15, 2021:
Na brak obycia zdaje się wskazywać ogólne brzmienie polskiego zdania: jest bardzo nieporadnie napisane.
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Maćku, pełna zgoda, ale nie ma pewnosci, ze osoba borykająca sie z nomenklaturą w firmie, jako inżynier, ma poszlakowe obycie jezykoznawcze.
Mozliwe tez, ze brzmienie kontekstu ma wade, choc to malo prawdopodobne.
Takze wyczuwam, mimo slabego kontekstu, przewage dla okreslenia czynnosci, ale - powtarzam - inspiracją dla wątpliwości są różne znaczeniowo odpowiedzi.

Maciek Drobka Nov 15, 2021:
JEŚLI to jest nazwa jednostki, to może być dowolna, choć wg mnie bardziej prawdopodobna i naturalna w polszczyźnie byłaby nazwa działu/jednostki „obsługa zapytań klientów”, a nie „obsługa zapytania klienta”. Nie wiemy jednak, czy faktycznie chodzi o jednostkę firmy czy o proces.
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
Wyjasnij bardzo proszę, dlaczego w jezyku polskim, ze wzgledów gramatycznych, funkcjonalnych i logicznych, jednostka obsługująca problemy o nazwie "obsługa zapytania klienta" to byłaby dziwna nazwa.

Andrzej Mierzejewski Nov 15, 2021:
"Obsługa zapytania" jest czynnością, zadaniem dla działu obsługi klienta. Byłoby dziwne, gdyby jednostka organizacyjna w firmie została nazwana "obsługa zapytania klienta".

Z drugiej strony IMO użycie określenia "call center" jest ryzykowne, ponieważ o firmie wiemy tylko, że branża IT.
Jacek Rogala (X) Nov 15, 2021:
prośba o sprecyzowanie pytania Sformułowanie kontekstu pytanie nie jest do konca jasne - czy chodzi o obsługe czynności, czy obsługę jako działu obsługującego.
Poruszam tę kwestię, bo wsrod czterech dotychczasowym odpowiedzi - widac roznice, o ktorych piszę - w interpretacji pytania.



Proposed translations

+2
16 hrs
Selected

to handle your request

Jedna z możliwości.

W zdaniu:

"...; however, providing the details is required to handle your request".
Peer comment(s):

agree Jacek Rogala (X) : nie ze sie madrze (sic!), ale - request zamienilbym na - inquiry
6 hrs
Dziękuję. Tak faktycznie może być lepiej.
agree mike23
21 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
6 mins
+1
9 mins

call center

A Call Center is a centralized department that handles customer queries, conducts survey research or provides customer support on a large scale using customer call center agents. Call centers handle a huge portion of customer interactions for brands all over the world.
https://www.voxco.com/what-is-a-call-center/#:~:text=A Call ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2021-11-14 18:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccc
A call centre (Commonwealth spelling) or call center (American spelling; see spelling differences) is a centralised office used for receiving or transmitting a large volume of enquiries by telephone. An inbound call centre is operated by a company to administer incoming product or service support or information enquiries from consumers. Outbound call centres are operated for telemarketing, for solicitation of charitable or political donations, debt collection, market research, emergency notifications, and urgent/critical needs blood banks. A contact centre, further extension to call centres administers centralised handling of individual communications, including letters, faxes, live support software, social media, instant message, and email.[1]

A call center has an open workspace for call center agents, with workstations that include a computer and display for each agent and connected to an inbound/outbound call management system, and one or more supervisor stations. It can be independently operated or networked with additional centers, often linked to a corporate computer network, including mainframes, microcomputer/servers and LANs. Increasingly, the voice and data pathways into the center are linked through a set of new technologies called computer telephony integration.

The contact center is a central point from which all customer contacts are managed. Through contact centers, valuable information about company are routed to appropriate people, contacts to be tracked and data to be gathered. It is generally a part of the company's customer relationship management infrastructure. The majority of large companies use contact centers as a means of managing their customer interactions. These centers can be operated by either an in-house department responsible or outsourcing customer interaction to a third-party agency (known as Outsourcing Call Centres).
https://en.wikipedia.org/wiki/Call_centre
Peer comment(s):

agree PanPeter
7 hrs
Thank you, amigo.
Something went wrong...
+1
18 mins

handling a customer's question / dealing with the customer's question

.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2021-11-15 13:58:18 GMT)
--------------------------------------------------

PRIVACY ACT STATEMENT:

Disclosure of your contact and other information is voluntary. It is solicited for the sole purpose of responding to your inquiry or request. If it not provided, we may not be able to respond.
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : IMO.
18 hrs
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search