Oct 19, 2018 09:32
5 yrs ago
11 viewers *
Polish term
nośność śruby na ścinanie
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
road and bridge rail constructions
Przy analizie zamocowania obliczono tylko nośność śruby M6 klasy 5.8. na ścinanie jako najsłabszego ogniwa w łańcuchu
Proposed translations
(English)
5 +2 | shear strength of a screw | Slawomir Nieciecki |
4 | Bolt Shear Capacity | IRA100 |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
shear strength of a screw
Termin elementarny
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 20 hrs (2018-10-23 06:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
Według normy EN 1993-1-8:2005+AC:2005 nośność obliczeniowa śruby na ścinanie w jednej płaszczyźnie to
F(v,Rd) = alfa(v) x f(ub) x A / gamma(M2)
gdzie:
F(v,Rd) to nośność obliczeniowa [N]
alfa(v) to współczynnik zależny od klasy śruby [tutaj 0,5]
f(ub) to wytrzymałość na rozciąganie [Pa]
A to pole przekroju trzpienia / pole przekroju czynnego [m2]
gamma(M2) to współczynnik częściowy dotyczący węzłów [tutaj 1,25]
W literaturze angielskiej odpowiednikiem jest Single Shear Strength [Lbs].
Analogicznie, ścinanie w dwóch płaszczyznach to Double Shear Strength.
Andrzeju, w Google jest zaledwie 12 (dwanaście!) trafień dla "Single Shear Capability" i "Double Shear Capability", podczas gdy dla "Single Shear Strength" i "Double Shear Strength" jest ponad 50 tys. i wiele z nich to prace uniwersyteckie. Mam nadzieję, że to wyjaśnienie zamyka temat.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 20 hrs (2018-10-23 06:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
Według normy EN 1993-1-8:2005+AC:2005 nośność obliczeniowa śruby na ścinanie w jednej płaszczyźnie to
F(v,Rd) = alfa(v) x f(ub) x A / gamma(M2)
gdzie:
F(v,Rd) to nośność obliczeniowa [N]
alfa(v) to współczynnik zależny od klasy śruby [tutaj 0,5]
f(ub) to wytrzymałość na rozciąganie [Pa]
A to pole przekroju trzpienia / pole przekroju czynnego [m2]
gamma(M2) to współczynnik częściowy dotyczący węzłów [tutaj 1,25]
W literaturze angielskiej odpowiednikiem jest Single Shear Strength [Lbs].
Analogicznie, ścinanie w dwóch płaszczyznach to Double Shear Strength.
Andrzeju, w Google jest zaledwie 12 (dwanaście!) trafień dla "Single Shear Capability" i "Double Shear Capability", podczas gdy dla "Single Shear Strength" i "Double Shear Strength" jest ponad 50 tys. i wiele z nich to prace uniwersyteckie. Mam nadzieję, że to wyjaśnienie zamyka temat.
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Rafal Piotrowski
: Elementary, dear Watson ;)
12 hrs
|
Thanks!
|
|
neutral |
A.G.
: Nośność (load carrying capacity) tu: in shear jest obciążeniem (N, Nm). Strength jest naprężeniem/ W Twoim odnośniku to siła, ale to jest IMO potoczne rozumienie terminu (tak w j. ang. jak i polskim: wytrzymałość śruby to tyle N)
3 days 11 hrs
|
Andrzeju, jaką jednostką opiszesz „nośność na ścinanie”? :)
https://www.nucor-fastener.com/Files/PDFs/TechDataSheets/TDS...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 days
Bolt Shear Capacity
Bolt Shear Capacity
--------------------------------------------------
Note added at 12 dni (2018-10-31 10:33:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
https://www.engineersedge.com/hardware/grade_88_bolt_loading...
--------------------------------------------------
Note added at 12 dni (2018-10-31 10:33:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
https://www.engineersedge.com/hardware/grade_88_bolt_loading...
Discussion