Jan 20, 2018 18:00
6 yrs ago
9 viewers *
Polish term

odcinkowo w linii koagulacji

Polish to English Medical Medical (general)
Z wyników badania histopatologicznego:

''Wynik mikroskopowy:

1. FOCUS FIBROSIS (guzek poprzeczny). W tkance tłuszczowej ognisko zwłóknienia i wylewy krwi prawdopodobnie po nowotworze.

2.3.4.5.: METASTASES CARCINOMATIS PAPILLARIS SEROSUM OVARII

Ad 2. W tkance tłuszczowej okolicy zagięcia okrężnicy mikroskopijne przerzuty raka jw.

Ad 3: W mezorectum z otrzewną kilka przerzutów raka średnicy 0,1 cm - 0,6 cm, z tego jeden w linii koagulacji. Poza tym drobne zwłóknienia prawdopodobnie po nowotworze. Ponadto odcinek jelita grubego z błoną śluzową bez zmian. Dwa węzły chłonne odczynowe.

Ad 4: Kilka przerzutów raka jw, średnicy do 0,7 cm oraz ogniskowe włóknienie. W śledzionie wylewy krwi.

Ad 5: W wątrobie przerzut raka średnicy ok. 1 cm, odcinkowo w linii koagulacji.''
Proposed translations (English)
3 +2 segmentally in a coagulation line

Discussion

Marcin Pustkowski Jan 20, 2018:
@Robert Robercie, z przedimkami masz rację, to tylko jedna taka linia. Powinno być "the". Natomiast "segmentally' bym zostawił. To dwie informacje. Jedna, że przerzut ma 1 cm średnicy, a druga, że jego komórki stwierdza się odcinkowo w linii cięcia (czyli linii koagulacji). To ma znaczenie, więc nie rezygnowałbym z tego.
geopiet Jan 20, 2018:
coagulation line https://goo.gl/GZPqXK

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

segmentally in a coagulation line

Tutaj poszedłbym w dosłowność. Linia koagulacji to oczywiście, widoczny w badaniu histopatologicznym, ślad po działaniu noża elektrycznego, którym wycinano tkanki.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Nice job!
4 mins
Dziękuję Frank i pozdrawiam serdecznie.
agree Robert Foltyn : może tak: a ... of ca. 1 cm in diameter at the coagulation line (odpuściłbyłm to "odcinkowo", bo załatwi nam sprawę angielskie "a" - "jedno jakoś coś", ale dodałbym "the" przed tą linią, bo to jest ta jedna, konkretna linia, gdzie coś wycięto / cięto
1 hr
Robercie dziękuję. Napiszę zaraz w dyskusji.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search