Jan 20, 2018 18:00
6 yrs ago
9 viewers *
Polish term
odcinkowo w linii koagulacji
Polish to English
Medical
Medical (general)
Z wyników badania histopatologicznego:
''Wynik mikroskopowy:
1. FOCUS FIBROSIS (guzek poprzeczny). W tkance tłuszczowej ognisko zwłóknienia i wylewy krwi prawdopodobnie po nowotworze.
2.3.4.5.: METASTASES CARCINOMATIS PAPILLARIS SEROSUM OVARII
Ad 2. W tkance tłuszczowej okolicy zagięcia okrężnicy mikroskopijne przerzuty raka jw.
Ad 3: W mezorectum z otrzewną kilka przerzutów raka średnicy 0,1 cm - 0,6 cm, z tego jeden w linii koagulacji. Poza tym drobne zwłóknienia prawdopodobnie po nowotworze. Ponadto odcinek jelita grubego z błoną śluzową bez zmian. Dwa węzły chłonne odczynowe.
Ad 4: Kilka przerzutów raka jw, średnicy do 0,7 cm oraz ogniskowe włóknienie. W śledzionie wylewy krwi.
Ad 5: W wątrobie przerzut raka średnicy ok. 1 cm, odcinkowo w linii koagulacji.''
''Wynik mikroskopowy:
1. FOCUS FIBROSIS (guzek poprzeczny). W tkance tłuszczowej ognisko zwłóknienia i wylewy krwi prawdopodobnie po nowotworze.
2.3.4.5.: METASTASES CARCINOMATIS PAPILLARIS SEROSUM OVARII
Ad 2. W tkance tłuszczowej okolicy zagięcia okrężnicy mikroskopijne przerzuty raka jw.
Ad 3: W mezorectum z otrzewną kilka przerzutów raka średnicy 0,1 cm - 0,6 cm, z tego jeden w linii koagulacji. Poza tym drobne zwłóknienia prawdopodobnie po nowotworze. Ponadto odcinek jelita grubego z błoną śluzową bez zmian. Dwa węzły chłonne odczynowe.
Ad 4: Kilka przerzutów raka jw, średnicy do 0,7 cm oraz ogniskowe włóknienie. W śledzionie wylewy krwi.
Ad 5: W wątrobie przerzut raka średnicy ok. 1 cm, odcinkowo w linii koagulacji.''
Proposed translations
(English)
3 +2 | segmentally in a coagulation line | Marcin Pustkowski |
Proposed translations
+2
34 mins
Selected
segmentally in a coagulation line
Tutaj poszedłbym w dosłowność. Linia koagulacji to oczywiście, widoczny w badaniu histopatologicznym, ślad po działaniu noża elektrycznego, którym wycinano tkanki.
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Nice job!
4 mins
|
Dziękuję Frank i pozdrawiam serdecznie.
|
|
agree |
Robert Foltyn
: może tak: a ... of ca. 1 cm in diameter at the coagulation line (odpuściłbyłm to "odcinkowo", bo załatwi nam sprawę angielskie "a" - "jedno jakoś coś", ale dodałbym "the" przed tą linią, bo to jest ta jedna, konkretna linia, gdzie coś wycięto / cięto
1 hr
|
Robercie dziękuję. Napiszę zaraz w dyskusji.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo."
Discussion