Dec 15, 2017 22:58
6 yrs ago
French term

décrochés de sols

French to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Context:

"Haute résistance à l'abrasion, adhésion renforcée sur les surfaces lisses et facilité de mise en place. Couleur noir/jaune pour signaler les zones à risques telles que des marches ou décrochés de sols."

Iets als "losse/verzakte bodems/ondergronden"?
Proposed translations (Dutch)
3 niveauverschillen

Proposed translations

10 hrs
Selected

niveauverschillen

Décrochement:

« (Architecture) Décalage entre deux éléments. »
(https://fr.wiktionary.org/wiki/décrochement)

Hier « de sols », dus verschil in hoogte.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dag 36 min (2017-12-16 23:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

Een hoogteverschil is een niveauverschil: http://www.encyclo.nl/begrip/niveauverschil

In de gegeven context lijkt vaker te worden gesproken van niveauverschillen.

Voorbeeldzinnen:

"Drempels, trappen en niveauverschillen zijn een nachtmerrie voor mensen die slecht te been zijn."
(https://www.oximo.be/nl/nieuws/5-tips-om-langer-thuis-te-kun...

Veiligheidssignalisatie:
"Of u nu uw tredes of niveauverschillen wilt markeren, onze Markeerpanelen zorgen ervoor dat ze direct opvallen."
(http://www.blomsma-safety.com/veiligheidssignalisatie/anti-s...
Note from asker:
OK, maar dan is "hoogteverschil" misschien nog beter als vertaling?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search