Feb 17, 2004 09:44
20 yrs ago
13 viewers *
Polish term

wychowanie

Polish to English Art/Literary
Pierwszym i zasadniczym zadaniem kultury w ogóle i każdej zarazem kultury jest ***wychowanie. W wychowaniu*** bowiem chodzi o to, ażeby człowiek stawał się coraz bardziej człowiekiem

Discussion

Non-ProZ.com Feb 17, 2004:
ubringing by�o, rzecz jasna pierwszym moim pomys�em, ale czy ten termin pokrywa si� z ca�ym znaczeniem polskiego "wychowanie"...? Co� mnie za�mi�o.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

upbringing

/
Peer comment(s):

agree tlumaczka
1 hr
dzięki!
agree nrabate
3 hrs
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zgadzam się z breeding, ale w zastosowaniu przydawkowym - jak podaje Ensor. Tutaj poszło 'upbringing'. Dzięki"
+1
1 min

up-bringing

to ostrożnie, bo może mu chodzi o wychowanie - zachowanie
Peer comment(s):

agree KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO : vide infra
26 mins
tylko jednak bez kreseczki
Something went wrong...
+1
5 mins

manners

a może chodzi tu o wychowanie, czyli jednak pewne normy postępowania?
Peer comment(s):

agree PAS : no właśnie - great minds think alike
1 min
dzięki :)
neutral KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO : moim zdaniem chodzi o proces ("zadaniem kultury jest...")
3 mins
Something went wrong...
6 mins

manners

może z tej bańki?
Something went wrong...
+1
13 mins

sorry, jestem za UPBRINGING

nie można odwołać omyłkowego AGREE, prawda? sorry, Lim0nko, miało być NEUTRAL, bo optuję za UPBRINGING:

UPBRINGING
1.[n] raising someone to be an accepted member of the community; "they debated whether nature or nurture was more important"
2.[n] properties acquired during a person's formative years http://www.hyperdictionary.com/dictionary/upbringing

WYCHOWANIE - w znaczeniu 2:
wychowanie n I
1. rzecz. od wychować
◊ Wziąć dziecko na wychowanie «adoptować dziecko, wychować jak swoje»

2. «całokształt zabiegów mających na celu ukształtowanie człowieka pod względem fizycznym, moralnym i umysłowym oraz przygotowanie go do życia w społeczeństwie; wykształcenie w określonym kierunku»
Wychowanie estetyczne, muzyczne, plastyczne.
Wychowanie obywatelskie, polityczne.
Otrzymać, dostać staranne wychowanie.
Δ Wychowanie fizyczne «ćwiczenia gimnastyczne, lekkoatletyczne, gry sportowe itp. mające na celu wszechstronny rozwój fizyczny organizmu człowieka»

3. «ogłada towarzyska, umiejętność poprawnego zachowania się»
Dobre, złe wychowanie.
Człowiek bez wychowania. http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=67593
Peer comment(s):

neutral PAS : można - za komentarzem jest edit/delete - można zmienić z agree na disagree albo co.../// natomiast "człowiek bez wychowania" to już na pewno: "He's got no manners whatsoever, that man!"
2 mins
done, thank you
agree tlumaczka : tez upbringing to chyba to co pasuje. Przy okazji impresja na temat:Amerykanie pytali mnie onegdaj:If you were RAISED in Poland w sensie czy sie WYCHOWALAM w Polsce, ale to najogolniejsze znaczenie.
1 hr
dziękuję, agree niniejszym ceduję na kol. PAS-a, bo pierwszy był
Something went wrong...
+4
1 min

education / breeding

za breeding

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-02-17 09:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

breeding ÈbriùdIN
1. hodowla, chów.
2. wychowanie, edukacja.
3. dobre wychowanie, gładkie obejście.
Za Kościuszką

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-02-17 11:30:45 GMT)
--------------------------------------------------

Nie wiem też, skąd tłumaczce wzięła się tresura w tym wszystkim. Zajrzałam więc do źródła i:
[n] raising someone to be an accepted member of the community; \"they debated whether nature or nurture was more important\"
[n] elegance by virtue of fineness of manner and expression
[n] the result of good upbringing (especially knowledge of correct social behavior); \"a woman of breeding and refinement\"
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/breeding

breeding
breed.ing n 1: the action or process of bearing or generating 2: ANCESTRY 3a: EDUCATION 3b: training in or observance of the proprieties 4: the propagation of plants or animals
http://www.math.chalmers.se/~hallgren/wget.cgi?breeding




To, że w słowniku jest kilka znaczeń i nie zwraca się uwagi na inne niż te wymienione w punkcie pierwszym, nie świadczy, że one nie istnieją



Peer comment(s):

neutral PAS : no nieee.... breeding to króliki albo pieski można; education to wykształcenie (znałem ja ci jednego takiego profesora chama)//// no można, ale to mi się wydaje strasznie niedzisiejsze
1 min
No, co Ty PAS-sie! Skąd Ci się to wzięło?
agree Agata Piskorska : jak culture to zdecydowanie education (tak jak w cultural education center); upbringing wydaje się bardziej powi±zane z dorastaniem
1 hr
neutral tlumaczka : to oznacza bardziej 'kierunkowo-tresurowy''aspekt wychowania (m.in. Spartan youths were bred as warriers - za OXFORD Dic.)
1 hr
agree joannap : jestem za "education", to nie tylko edukacja, ale takze wychowanie
2 hrs
agree Ivona McCormick : education jak najbardziej, absolutnie nie breeding
7 hrs
agree Ensor : BREEDING!! ABSOLUTNIE TAK!!!!! "a man of good breeding"; Good on you Bartek! I know I don't say it too often but this time you deserve it. Zadne tak 'edukacje'.
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search