Glossary entry

Arabic term or phrase:

إن لربكم في أيام دهركم لنفحات ألا فتعرضوا لها

English translation:

Your Lord has gift days through out the time. You should get exposed to it

Added to glossary by Erfan Elzanaty
Jun 12, 2017 08:01
6 yrs ago
7 viewers *
Arabic term

إن لربكم في أيام دهركم لنفحات ألا فتعرضوا لها

Arabic to English Social Sciences Religion الحديث النبوي
ترجمة الحديث الشريف للإنجليزية
خاص بالأسلام
ترجمة دينية
من أحاديث الرسول سيدنا محمد عليه أفضل الصلاة والتسليم
Change log

Jun 12, 2017 14:34: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Jun 13, 2017 08:42: Erfan Elzanaty Created KOG entry

Proposed translations

6 mins
Selected

Your Lord has gift days through out the time. You should get exposed to it

Your Lord has in the days of your lives winds of beneficence, so benefit from them
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "نشكركم جزيل الشكر "
9 mins

“You Lord has in the days of your lives winds of beneficence, so benefit from them.”

“You Lord has in the days of your lives winds of beneficence, so benefit from them.”
Something went wrong...
31 mins

Your Lord bestows generous rewards and forgiveness during your life time

Your Lord bestows generous rewards and forgiveness upon you through out your life time, you have to take advantage of them.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2017-06-12 08:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

في رايي تترجم نفحات " حسنات ومغفرة" لأن هذا المقصورد بكلمة نفحات
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search