Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to get in scale
French translation:
Celle à laquelle vous correspondez le mieux
Added to glossary by
Mardochée Tamafo
Jul 28, 2016 09:58
7 yrs ago
English term
to get in scale
English to French
Other
Business/Commerce (general)
Do you think that the media market for instance in Europe consists, drive media in a different format for instance?
I think there is one thing that we can consider in looking at French startups, it is maybe the size of the market and the one you want to get in scale. It's a bit difficult because you have access to a good market but it's not scale
I think there is one thing that we can consider in looking at French startups, it is maybe the size of the market and the one you want to get in scale. It's a bit difficult because you have access to a good market but it's not scale
Proposed translations
(French)
5 | Celle à laquelle vous correspondez le mieux | Mardochée Tamafo |
4 | (le marché) pour changer d'échelle/se déployer | Francois Boye |
4 | et celui que vous visez | HERBET Abel |
Change log
Aug 3, 2016 07:13: Mardochée Tamafo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1443464">Thierry Darlis's</a> old entry - "to get in scale"" to ""Celle à laquelle vous correspondez le mieux""
Proposed translations
24 mins
Selected
Celle à laquelle vous correspondez le mieux
Part du marché à laquelle vous correspondez
Example sentence:
Due to the market size, one can chose the one suitable to his level or scale
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
(le marché) pour changer d'échelle/se déployer
To reach a greater scale
1 day 4 mins
et celui que vous visez
suggéré
Something went wrong...