Oct 29, 2015 09:45
8 yrs ago
25 viewers *
Polish term

obwodowo

Polish to English Medical Medical (general)
Z opisu USG żył kończyn dolnych. Wiem, że ten termin już się pojawiał, ale nie mam pewności co do jego znaczenia w tym kontekście.

,,Żyła odstrzałkowa o średnicy w dole podkolanowym 6,l mm, wydolna spływa do żyły podkolanowej.
Na podudziu w odcinku środkowym poszerza się do 8 mm, oddaje bocznicę 9,4 mm na stronę przyśrodkową do żylaków, także perforator do mięśnia brzuchatego 2 mm.
W odcinku dystalnym wykazuje refluks i obwodowo przechodzi za kostkę boczną - żylaki do 6,5mm. ''
Proposed translations (English)
3 +2 peripherally
2 +3 peripherally

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

peripherally

[...]
posterior tibial nerve atthe lateral malleolus (minimum latency values of 64msec, SD ±7.9 msec). Peripherally elicited reflex recorded from



--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2015-10-29 11:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

Myślę, że nie ma powodu, aby obawiał się Pan słowa "peripherally" w tym kontekście. (o czym świadczyć może też podany wyżej przykład kontekstowy). Owszem- "obwodowo" tłumaczymy także w pewnych przypadkach jako " distally", lecz tu jeden zwrot poniekąd by wykluczał drugi.
MAmy bowiem zdanie " w odcinku DYSTALNYM wykazuje refluks....[...] i OBWODOWO przechodzi w.... .

Other links will be added.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2015-10-29 13:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

UZUPELNIENIE:

W związku z powyższym- a nade wszystko z faktem, że ma Pan zwrot "w odcinku dystalnym wykazuje refluks" proponuję to co PAn sam zaproponował: "passes behind the PERIPHERAL END/ PART of. [...]
Note from asker:
No właśnie, ,,distal''. Znalazłem taki opis: The small saphenous vein passes behind the distal end of the fibula (lateral malleolus)…'' tu: http://tinyurl.com/nhfcbfc . Czy to nie jest właśnie to?
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Thank You, Frank !
agree magdadh
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo."
+3
1 hr

peripherally

może po prostu
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Dziękuję.
agree Jarosław Bartkowiak
4 hrs
Dziękuję.
agree Risette
179 days
Dziękuję.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search