Mar 24, 2014 00:51
10 yrs ago
2 viewers *
English term
Increased Limit Factor (ILF)
English to French
Other
Business/Commerce (general)
Bonjour,
Je cherche à traduire "Increased Limit Factor (ILF)" dans le secteur de l'assurance. Il s'agit d'un facteur pris en compte pour le calcul des primes d'assurances en cas d'augmentation de la limite.
Merci de votre aide :)
Je cherche à traduire "Increased Limit Factor (ILF)" dans le secteur de l'assurance. Il s'agit d'un facteur pris en compte pour le calcul des primes d'assurances en cas d'augmentation de la limite.
Merci de votre aide :)
Proposed translations
(French)
3 +1 | increased limit factor(s) | ISABELLE BELPOIS |
4 -1 | facteurs d'augmentation des limites | HERBET Abel |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
increased limit factor(s)
« Increased Limit Factors » dite ILF est la méthode de tarification par exposition pour les traités de la Responsabilité Civile. Cette méthode ne détermine pas le prix de prime de réassurance, mais un pourcentage que le réassureur va prendre sur la prime pure totale encaissés par la cédante, pour couvrir une portion de somme assuré.
On appelle ILF au point k, le rapport entre la prime pure d’assurance pour une somme assurée k et la prime pure d’assurance pour une somme assurée standard b.
Je vous mets le lien d'où provient cette explication. Et un autre (lexique trilingue de l'assurance, par l'office québécois de la langue française) si ça peut servir.
On appelle ILF au point k, le rapport entre la prime pure d’assurance pour une somme assurée k et la prime pure d’assurance pour une somme assurée standard b.
Je vous mets le lien d'où provient cette explication. Et un autre (lexique trilingue de l'assurance, par l'office québécois de la langue française) si ça peut servir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
-1
1 hr
facteurs d'augmentation des limites
http://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/i/increa...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-03-24 09:40:02 GMT)
--------------------------------------------------
Voir le site IRMI
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-03-24 09:40:02 GMT)
--------------------------------------------------
Voir le site IRMI
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Peer comment(s):
disagree |
GILLES MEUNIER
: Je n'ai pas vu cette traduction sur votre lien. Je doute que limite soit au pluriel.....
3 hrs
|
Something went wrong...