Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
możliwości wykrywcze
English translation:
detection capacity
Added to glossary by
wnikliwytlum (X)
Aug 13, 2013 09:06
10 yrs ago
Polish term
możliwości wykrywcze
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
na przykład:
http://bip.warszawa.pl/NR/rdonlyres/7BA10A3D-7F14-45CB-AB5E-...
często stosowane określenie
myślałem o: detectability, detective capabilities, ale czegoś brakuje
jakie są możliwości wykrywcze dla przestępczości danego rodzaju
http://bip.warszawa.pl/NR/rdonlyres/7BA10A3D-7F14-45CB-AB5E-...
często stosowane określenie
myślałem o: detectability, detective capabilities, ale czegoś brakuje
jakie są możliwości wykrywcze dla przestępczości danego rodzaju
Proposed translations
(English)
3 +3 | detection capacity/capacity to detect | Katarzyna Skroban |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
detection capacity/capacity to detect
propozycja
Note from asker:
Patrols do little to enhance prosecutorial effectiveness or the crime-detection capacity of the police. http://www.jrf.org.uk/system/files/1859351883.pdf (brytyjski tekst o policji) |
Peer comment(s):
agree |
Maja Walczak
: capacity to detect crime
11 mins
|
dzięki
|
|
neutral |
LilianNekipelov
: It does not sound right,or natural at least. I see it used in the EU sources, but it should really be "crime detection capacities".
2 hrs
|
dzięki za komentarz, ale w UK to wyrażenie nie zdziwiłoby nikogo - tu 'capacity' jest dobre na wszystko; oczywiście, zależnie od kontekstu, liczba mn. może również być zastosowana
|
|
agree |
George BuLah (X)
: Przekład lepszy od oryginału! "wykrywcze"... brrr :). Dajmy Lilian "ability" - jasne na Wyspach i za Wielką Wodą ;)
1 day 1 hr
|
Dzięki :)
|
|
agree |
Jadwiga Wos
3 days 12 hrs
|
dzięki
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, wreszcie wiem, jak pisać "możliwości""
Discussion