Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
كنز لا يقدر بمال
English translation:
priceless
Added to glossary by
ayman bakr
Apr 15, 2013 20:41
11 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
كنز لا يقدر بمال
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
إن معرفة الأصدقاء هي كنز لا يقدر بمال
إذا ما كان هناك أي تعبير اصطلاحي في اللغة الإنجليزية بهذا المعنى
وشكرا
إذا ما كان هناك أي تعبير اصطلاحي في اللغة الإنجليزية بهذا المعنى
وشكرا
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
priceless
It fits the meaning
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-16 00:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
A friend is a priceless treasure
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-16 00:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
A friend is a priceless treasure
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you So much"
+1
6 mins
A Friend is a treasure. More precious than Gold, For love shared is priceless And never grows old
The short version is "a friend is a treasure".
http://www.google.com.eg/search?hl=ar&q=A Friend is a treasu...
http://www.google.com.eg/search?hl=ar&q=A Friend is a treasu...
Note from asker:
Thank you so much for your very informative answer. |
+1
39 mins
a treasure without price
I think this works
Note from asker:
Thank you so much |
Thank you so much |
Peer comment(s):
agree |
Ayman Hemeida
: Agree. This would work since there seems to be a literary need.
1 hr
|
6 hrs
invaluable treasure
----
Note from asker:
Thank you so much |
6 hrs
invaluable treasure
----
Note from asker:
Thank you so much |
Something went wrong...