Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
szkody pośrednie i następcze
English translation:
indirect and consequential losses
Added to glossary by
Polangmar
Mar 2, 2013 22:57
11 yrs ago
10 viewers *
Polish term
szkody pośrednie i następcze
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
szkody pośrednie i następcze - w klauzuli o karach umownych
Proposed translations
(English)
4 | indirect and consequential losses | Polangmar |
Change log
Mar 17, 2013 21:00: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/781750">eileenPL's</a> old entry - "szkody pośrednie i następcze"" to ""indirect and consequential losses""
Proposed translations
13 mins
Selected
indirect and consequential losses
indirect and consequential damages (ale może się mylić z odszkodowaniami - też "damages")
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-03-02 23:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
Eco-Tec disputed the above claims as indirect losses and consequential losses which had been excluded under the terms of the contract...
A party is also entitled to damages for loss which has arisen indirectly as a consequence of the breach. These losses are known as 'indirect or consequential'.
http://tinyurl.com/b2tkpfy
W drugim przykładzie mamy "damages" właśnie w znaczeniu "odszkodowanie".
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-03-02 23:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
Eco-Tec disputed the above claims as indirect losses and consequential losses which had been excluded under the terms of the contract...
A party is also entitled to damages for loss which has arisen indirectly as a consequence of the breach. These losses are known as 'indirect or consequential'.
http://tinyurl.com/b2tkpfy
W drugim przykładzie mamy "damages" właśnie w znaczeniu "odszkodowanie".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...