Glossary entry (derived from question below)
Dec 8, 2011 04:21
12 yrs ago
Arabic term
اضعتُ
Homework / test
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Poem
Is this indeed measure 4 past, root وضع ؟
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
أحببتُهُ
وأضعتُ في حبِّه
تاريخَ الوقار
Are they saying something like - In loving him I lost time during which I could have been sober, dignified?
ه in أحببتُهُ here refers to Nizar, I assume? So, transitioning from speaking to the second person, to the third person?
Any other info which anyone has about this poem would be most helpful. Thanks!!
إلى نزار
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
حتى لا أُجَنّ
حتى لا أنهار
قصائِدُكَ عن العشق
تُطمئنني
وابتعادهُ المرُّ
يفسدُ مذاقَ الأشعار
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
أحببتُهُ
وأضعتُ في حبِّه
تاريخَ الوقار
عشقتُهُ بحراً مجنوناً
ارتضيتُ فيه الغرقَ
واستعذبتُ الدُّوار
أتشبّث بكلماتك
يا نزار
أنتَ الوحيدُ القادر
على فهم مأساتي
لتمنحني الأمل
أنّ بعدَ الليل الطويل
سيأتي حتماً النهار
افعلْ شيئاً يا نزار
أَمِن المعقول أن أحبّكَ
كلَّ هذا الحبّ
وتتركني وحدي
أواجهُ الدّمار؟
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
حتى لا أُجَنّ
حتى لا أنهار
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
أحببتُهُ
وأضعتُ في حبِّه
تاريخَ الوقار
Are they saying something like - In loving him I lost time during which I could have been sober, dignified?
ه in أحببتُهُ here refers to Nizar, I assume? So, transitioning from speaking to the second person, to the third person?
Any other info which anyone has about this poem would be most helpful. Thanks!!
إلى نزار
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
حتى لا أُجَنّ
حتى لا أنهار
قصائِدُكَ عن العشق
تُطمئنني
وابتعادهُ المرُّ
يفسدُ مذاقَ الأشعار
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
أحببتُهُ
وأضعتُ في حبِّه
تاريخَ الوقار
عشقتُهُ بحراً مجنوناً
ارتضيتُ فيه الغرقَ
واستعذبتُ الدُّوار
أتشبّث بكلماتك
يا نزار
أنتَ الوحيدُ القادر
على فهم مأساتي
لتمنحني الأمل
أنّ بعدَ الليل الطويل
سيأتي حتماً النهار
افعلْ شيئاً يا نزار
أَمِن المعقول أن أحبّكَ
كلَّ هذا الحبّ
وتتركني وحدي
أواجهُ الدّمار؟
أتشبّثُ بكلماتك
يا نزار
حتى لا أُجَنّ
حتى لا أنهار
Proposed translations
(English)
4 | Forgot | Morano El-Kholy |
4 | lost | hassan zekry |
Change log
Dec 13, 2011 10:07: Morano El-Kholy Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
Forgot
Forgot :
بمعنى فقد السيطرة على ذاته / نسي تاريخه الوقور
The poet forgot his dignity for the sake of his love (beloved one).
بمعنى فقد السيطرة على ذاته / نسي تاريخه الوقور
The poet forgot his dignity for the sake of his love (beloved one).
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
lost
أضاع شيئا أي فقده
Something went wrong...