Glossary entry (derived from question below)
Aug 31, 2011 00:49
12 yrs ago
7 viewers *
English term
to derive at
English
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Genuine national savings are not an ideal measure for environmental degradation, as they largely focus on the loss of forests, but at present they are the best available proxy. In accordance, the gross domestic savings rate should be replaced by the genuine national savings rate **to derive at** the national income.
Thank you for your help!
Thank you for your help!
Responses
4 +4 | to derive | Jennifer Levey |
3 +3 | to reach (by calculation) | AllegroTrans |
4 | to obtain | David Hollywood |
Responses
+4
41 mins
Selected
to derive
Just delete 'at':
the gross domestic savings rate should be replaced by the genuine national savings rate **to derive at** the national income
-->
the gross domestic savings rate should be replaced by the genuine national savings rate to derive (= determine/calculate/estimate/approximate/...) the national income
the gross domestic savings rate should be replaced by the genuine national savings rate **to derive at** the national income
-->
the gross domestic savings rate should be replaced by the genuine national savings rate to derive (= determine/calculate/estimate/approximate/...) the national income
Peer comment(s):
agree |
Stephanie Ezrol
: seems to be the most logical explanation, maybe the "at" is just something the proofreader missed
51 mins
|
agree |
Jack Doughty
4 hrs
|
agree |
Allison Wright (X)
: alternative rephrasing: "...rate from which to derive the national income." or (preferred) "... rate from which the national income is derived."
5 hrs
|
agree |
Phong Le
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
+3
3 mins
to reach (by calculation)
.
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: I think "arrive at" is probably what the writer meant to say.
2 hrs
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: either 'arrive at' or 'derive' (without 'at').
14 hrs
|
agree |
Lara Barnett
19 hrs
|
22 mins
to obtain
but not at all happy with the original text
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-08-31 01:14:59 GMT)
--------------------------------------------------
to arrive at by means of deduction
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-08-31 01:14:59 GMT)
--------------------------------------------------
to arrive at by means of deduction
Discussion
[http://www.lettersofnote.com/2011/04/on-bureaucratese-and-go...]
The second is that in English, FODA stands for Feature Oriented Domain Analysis http://en.wikipedia.org/wiki/Feature-oriented_domain_analysi... and has to do with software engineering. Your text is unlikely to be referring to this. In any case "FODA" stands on its own, without "analysis" after it. SWOT (Strengths, weakness, opportunities, threats) analysis is what the explanation of the acronym appears to be referring to.
Where is Victor Meldrew?
p.35