Jul 27, 2010 08:33
13 yrs ago
Arabic term

سعينا متجدد من أجل كل جديد

Arabic to English Marketing Advertising / Public Relations
note to mediator:

Dear mediator,

the title of field where we are supposed to put the question says:

"term or PHRASE"

this is a PHRASE ... NOT several terms ...

thank you
Change log

Jul 27, 2010 11:32: Mohamed Kamel changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Jul 27, 2010 14:12: Helen Shepelenko changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Discussion

Haitem (asker) Jul 27, 2010:
please don't remove questions that do not violate the rules in the first place.

thank you Helen Shepelenko for putting the question back.
Mohamed Kamel Jul 27, 2010:
I see that this question is removed before. Please don't ask a question that has been removed before by an Editor, as this is in violation of rules.
Haitem (asker) Jul 27, 2010:
its a marketing slogan, was put at the end of a banner
Nesrin Jul 27, 2010:
Could we have more context please ? Thanks!

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

striving continuously for innovation

striving constantly for the new

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-07-27 09:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.eg/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=s...
Peer comment(s):

agree Nesrin
1 hr
Thank you Nesrin
agree Mokhtar Oussama Alliouche
2 hrs
Thank you so much
agree Amal Al-Arfaj : Excellent masha Allah
8 hrs
Thank you so much Amal
agree Lina Shehabi Murad (Mourant)
2 days 21 hrs
Thank you Lina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect answer! thanks :)"
9 mins

our endeavor is renewable in pursuanco of any novelty

.
Something went wrong...
2 hrs

our continuous striving for any updates

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search