Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
بريئة الذمة
English translation:
quits/ quitclaimed
Added to glossary by
Mariam Nizam
Dec 3, 2009 16:32
14 yrs ago
29 viewers *
Arabic term
بريئة الذمة
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
--
Proposed translations
(English)
4 | quits/ quitclaimed | Osama Shahin |
5 +1 | She is acquitted | Ghada Samir |
5 | cleared | siba chehab |
3 +1 | free of (financial) obligations | Alexander Moran (X) |
4 | released | hassan zekry |
Proposed translations
1 hr
Selected
quits/ quitclaimed
براءة ذمة: discharge, quittance, quitclaim
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
36 mins
1 hr
released
she/ he has been released
صك براءة الذمة = deed of release
صك براءة الذمة = deed of release
+1
6 hrs
She is acquitted
Acquitted: براءة الذمة
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-12-03 22:57:33 GMT)
--------------------------------------------------
sorry:
Acquittance: براءة الذمة
She is acquitted: بريئة الذمة
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-12-03 22:57:33 GMT)
--------------------------------------------------
sorry:
Acquittance: براءة الذمة
She is acquitted: بريئة الذمة
Peer comment(s):
agree |
sarax999
: The clearing off of debt or obligation; a release or discharge from debt or other liability.
2 days 11 hrs
|
1 day 6 hrs
cleared
more text could be helpful ...
Something went wrong...