Glossary entry

Polish term or phrase:

scenograf (teatralny)

English translation:

stage designer, scenographer

Added to glossary by Polangmar
Nov 29, 2008 21:02
15 yrs ago
7 viewers *
Polish term

scenograf

Polish to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama theatre
stage designer czy scenographer?
Change log

Dec 4, 2008 11:19: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Polangmar Nov 30, 2008:
stage designer v. scenographer Są to synonimy.
http://je.pl/kgox
http://je.pl/r19t

PS Odpowiadam z opóźnieniem, bo z sekcji "Discuss" nie przychodzą powiadomienia (teraz już będą, bo zaznaczę odpowiednie pole).
Maciek Czuchra (asker) Nov 30, 2008:
stage designer v. scenographer so what is the difference in the use of those two words, since undoubtedly both words do exist

- http://dictionary.reference.com/browse/scenographer
- http://www.merriam-webster.com/dictionary/scenographer
- http://www.oistat.org/

(there's no need to quote anything in support of stage designer as it is the most commonly used term),when each of them would be used, in what context?

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

set designer

Według słownika kościuszkowskiego.
Note from asker:
w taki rzie jaka jest róznica w użyciu słów "stage designer" i "scenographer". obydwa słwoa iewątpliwie istnieją, w jakim kontekscie bedzie sie ich używało? http://www.oistat.org/ http://www.sceno.org/
Peer comment(s):

agree Vitals
0 min
Dziękuję.:)
agree EnglishDirect : Teatr: stage designer; Kino: (film) set designer
1 min
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
agree Jerzy Matwiejczuk : W filmie, a "stage designer" - w teatrze
2 mins
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
agree Luiza Jude : albo theatre designer - http://careersadvice.direct.gov.uk/helpwithyourcareer/jobpro... http://www.theatredesign.org.uk/
28 mins
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

scenographer

Tak jak w http://en.wikipedia.org/wiki/Scenographer
Takze SET DESIGNER
Note from asker:
w takim razie jaka jest róznica w użyciu słów "stage designer" i "scenographer". obydwa słwoa niewątpliwie istnieją, w jakim kontekscie bedzie sie ich używało?
Something went wrong...
31 mins

production designer

rzadko lub nigdy nie używa się "set designer", to ewentualnie dekorator planu

scenografia to production design

popatrz na filmy na stronie IMDB,

np: http://us.imdb.de/title/tt0372784/fullcredits#writers

a tu definicja:
http://en.wikipedia.org/wiki/Production_designer

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-11-29 21:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

porównaj z: http://film.onet.pl/9824,film_tworcy.html

i np.:

http://film.onet.pl/F,6431,1054314,1,artykul.html (Arthur Max SCENOGRAF)
i
http://us.imdb.de/title/tt0172495/fullcredits#writers (Arthur Max - Production Design)


--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-11-29 21:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_Academy_Award_for_Best_P...

http://pl.wikipedia.org/wiki/Polskie_Nagrody_Filmowe_-_najle...
Note from asker:
w takim razie co znacza słowo "scenographer". i jakim kontekscie bedzie używane?
Peer comment(s):

neutral Polangmar : 1. Dekorator planu (nie ma PROJEKTANTA planu) to "set decorator": http://en.wikipedia.org/wiki/Set_decorator . 2. 1060000 to rzadko lub nigdy? http://je.pl/urng 3. Tu zgoda: kierownik produkcji to "production manager".:)
11 mins
JEST projektant planu; to, że wyrażenie pojawia się w googlu, niczego tu nie dowodzi, obejrzyj setki additional features na DVD, a przekonasz się, że mam rację. Pozdrawiam; Kierownik produkcji - Production Manager; ZDECYDOWANIE NIE Production Designer!!!!
neutral Luiza Jude : tu chodzi o teatr a nie film..majik wpisał theatre w tytule
1 hr
"production designer" odnosi się też do teatru; natomiast podział; "set" do filmu, "stage" do teatru jest błędny
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search