Glossary entry

Arabic term or phrase:

الجهات الإدارية المختصة

English translation:

competent administrative authorities

Added to glossary by romeo10
Mar 26, 2008 16:16
16 yrs ago
38 viewers *
Arabic term

الجهات الإدارية المختصة

Arabic to English Law/Patents Law (general)
يجوز في الحالات الطارئة القهرية عدم التقيد بالمقاييس والمعايير التي تصدر بالتطبيق لأحكام هذا القانون، إذا كان الهدف هو حماية الأرواح أو ضمان تأمين سلامة المنشأة، ويجب في هذه الحالة إخطار المجلس والجهات الإدارية المختصة.

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

competent administrative authorities

competent is مختصة

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-03-26 17:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

Please check the UN terms where competent is always translated as مختصة, see "competent authorities".
http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView?SearchView&Qu...
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : yes, competent in the sense of having authority in that matter
1 hr
Yes Deborah.. absolutely... Many thanks
agree Saleh Ayyub
1 hr
Many thanks
agree Yasser El Helw : Your answer is very befitting and very commonly used (8500 google hits versus 260 for "concerned administrative authorities")!
2 hrs
Many thanks dear Yasser
agree Abdellatif Bouhid
2 hrs
Many thanks
agree Neamaat Shehatah
2 hrs
Many thanks dear Hervana
agree Noha Mostafa
12 hrs
Many thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+6
3 mins

concerned administrative authorities

.
Peer comment(s):

agree Maureen Millington-Brodie : yes but in the order "the administrative authorities/bodies concerned"
27 mins
Thank you very much.
agree sktrans : agree with mbrodie
31 mins
Thank you.
agree Ghada Samir
1 hr
Thank you.
agree Awad Balaish : need no comment
1 hr
Thank you.
agree Saleh Ayyub
1 hr
Thank you.
neutral Aljobury : concerned is المعنية أو المهتمة but not المختصة (competent means legally qualified or fit to perform an act)
2 hrs
agree Alexander Yeltsov
19 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+1
17 mins

the relevant administrative bodies/agencies (US)

I'd rather say "agency" or "body", because authority is " سلطة"
Peer comment(s):

neutral Aljobury : relevant is usually translated as ذو/ذات الصلة. Related= متعلقة, relevant= ذو صلة and neither is مختصة
44 mins
المتعلقة = ذو/ذات الصلة
agree Yasser El Helw : Your answer is very befitting and very commonly used (3100 google hits versus 260 for "concerned administrative authorities")!
1 hr
yes, rather than concerned. Thank you, Yasser
Something went wrong...
32 mins

responsible administration (agencies)

*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 18:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

عند اخطار الجهات الرسميه المسؤوله تكون هي الجهات الرسميه المختصه . ومن الألفاظ الشائعه في اللغه العربيه قول " المسؤول المختص"ا
Peer comment(s):

neutral Aljobury : responsible is مسؤولة and not مختصة. Competent: Legally qualified or fit to perform an act. Responsible: Involving personal accountability or ability to act without guidance or superior authority. Thats the difference and that is why we have two words
36 mins
وهل يمكن أن يكون مسؤولا وهو غير مختص ؟ وشكرا.ا
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search